Up in Arms Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Hillsong United – w ramionach

by Hillsong United

Hillsong United - Up in Arms tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.

Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst

Up in Arms - Hillsong United
Tłumaczenia: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Hillsong United Up in Arms

Hillsong United
Hillsong United
This is a pretty simple song to play just listen to the track and you'll soon figure
To całkiem prosta piosenka do zagrania. Posłuchaj jej i wkrótce się przekonasz
where all the parts fit properly. Enjoy!
gdzie wszystkie części pasują prawidłowo. Cieszyć się!
Intro and hook:
Wprowadzenie i haczyk:
e I------5-------5-------------------|
e I------5-------5--------------------------------|
b I----------8-------5---5---5---5---|
b I------8-------5---5---5---5---|
G I----5-----------------------------|
G I----5----------------------------|
D I--7----7----7---7---7---7---7---7-|
D I--7----7----7---7---7---7---7---7-|
A I----------------------------------|
A ja---------------------------------|
E I----------------------------------|
E.---------------------------------|
e I------------------------------------|
e Ja--------------------------------------------------|
b I------3----3---3---5---3------------|
b I------3----3---3---5---3------------|
G I----4---------------------5---2---0-|
G I----4------5---2---0-|
D I--5------5---5----------------------|
D I--5------5---5----------------------|
A I------------------------------------|
A ja-------------------------------------------------|
E I------------------------------------|
E I-------------------------------------------------|
Verse 1:
Werset 1:
"A reckless love too wild to understand...:"
„Nierozważna miłość, zbyt dzika, by ją zrozumieć…”:
e I--3---0---------------|
e I--3---0--------------|
b I---------3---1--------|
b I--------3---1-------|
G I----------------0-h-2-|
G I----------------0-h-2-|
D I----------------------|
D Ja-----------------------|
A I----------------------|
A ja-----------------------|
E I----------------------|
E ja-----------------------|
"Breathing the world to life in Your romance...:"
„Tchnij życie w świat w swoim romansie...:”
e I--3---0---------------|
e I--3---0--------------|
b I---------3---1--------|
b I--------3---1-------|
G I----------------0-h-2-|
G I----------------0-h-2-|
D I----------------------|
D Ja-----------------------|
A I----------------------|
A ja-----------------------|
E I----------------------|
E ja-----------------------|
"So here I am..."
„A więc oto jestem…”
e I------5-------5-------------------|
e I------5-------5--------------------------------|
b I----------8-------5---5---5---5---|
b I------8-------5---5---5---5---|
G I----5-----------------------------|
G I----5----------------------------|
D I--7----7----7---7---7---7---7---7-|
D I--7----7----7---7---7---7---7---7-|
A I----------------------------------|
A ja---------------------------------|
E I----------------------------------|
E.---------------------------------|
"Your love has got me up in arms again...:"
„Twoja miłość znów mnie wzruszyła…”
e I------------------------------------|
e Ja--------------------------------------------------|
b I------3----3---3---5---3------------|
b I------3----3---3---5---3------------|
G I----4---------------------5---2---0-|
G I----4------5---2---0-|
D I--5------5---5----------------------|
D I--5------5---5----------------------|
A I------------------------------------|
A ja-------------------------------------------------|
E I------------------------------------|
E I-------------------------------------------------|
e I------5-------5-------------------|
e I------5-------5--------------------------------|
b I----------8-------5---5---5---5---|
b I------8-------5---5---5---5---|
G I----5-----------------------------|
G I----5----------------------------|
D I--7----7----7---7---7---7---7---7-|
D I--7----7----7---7---7---7---7---7-|
A I----------------------------------|
A ja---------------------------------|
E I----------------------------------|
E.---------------------------------|
"And this love wont let me go...:"
„A ta miłość nie pozwala mi odejść...:”
e I------------------------------------|
e Ja--------------------------------------------------|
b I------3----3---3---5---3------------|
b I------3----3---3---5---3------------|
G I----4---------------------5---2---0-|
G I----4------5---2---0-|
D I--5------5---5----------------------|
D I--5------5---5----------------------|
A I------------------------------------|
A ja-------------------------------------------------|
E I------------------------------------|
E I-------------------------------------------------|
Chorus 1:
Refren 1:
My joy is boundless
Moja radość jest bezgraniczna
My soul knows its worth
Moja dusza zna swoją wartość
In arms stretching wider
W ramionach rozciągających się szerzej
Than my heart could ever fall
Niż moje serce mogłoby kiedykolwiek upaść
Verse 2:
Werset 2:
(guitar parts are a verse 1)
(partie gitary to zwrotka 1)
You own the skies and still You want my heart
Jesteś właścicielem nieba, a mimo to pragniesz mojego serca
Casting Your throne aside to lift me up
Odrzucasz swój tron, aby mnie podnieść
So here I am
Więc oto jestem
Your love has got me up in arms again
Twoja miłość znów mnie wzruszyła
And this hope won't let me go
I ta nadzieja nie pozwala mi odejść
Chorus 2:
Chór 2:
My joy is boundless
Moja radość jest bezgraniczna
My soul knows its worth
Moja dusza zna swoją wartość
In arms stretching wider
W ramionach rozciągających się szerzej
Than my heart could ever fall
Niż moje serce mogłoby kiedykolwiek upaść
Your word is final
Twoje słowo jest ostateczne
Your name above all
Twoje imię przede wszystkim
The cross my reminder
Krzyż moim przypomnieniem
Your love is forever
Twoja miłość jest wieczna
Cause here I am
Bo tu jestem
Your love has got me up in arms again
Twoja miłość znów mnie wzruszyła
And this hope won't let me go
I ta nadzieja nie pozwala mi odejść

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.