Up in Arms Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Hillsong United - Silahlarda
Hillsong United - Up in Arms şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
Hillsong United
Hillsong United
This is a pretty simple song to play just listen to the track and you'll soon figure
Bu çalması oldukça basit bir şarkı, sadece parçayı dinleyin ve kısa sürede anlayacaksınız.
where all the parts fit properly. Enjoy!
tüm parçaların düzgün şekilde oturduğu yer. Eğlence!
Intro and hook:
Giriş ve kanca:
e I------5-------5-------------------|
e I------5------5-------|
b I----------8-------5---5---5---5---|
b I----------8----------5---5---5---5---|
G I----5-----------------------------|
G I----5-----------------|
D I--7----7----7---7---7---7---7---7-|
D I--7----7----7---7---7---7---7---7-|
A I----------------------------------|
bir ben--------------------------------|
E I----------------------------------|
E I---------------------------------|
e I------------------------------------|
e ben--------------------------|
b I------3----3---3---5---3------------|
b I------3----3---3---5---3------------|
G I----4---------------------5---2---0-|
G I----4----------5---2---0-|
D I--5------5---5----------------------|
D I--5------5---5-----------|
A I------------------------------------|
bir ben---------------------------|
E I------------------------------------|
E I--------------------------------------|
Verse 1:
Ayet 1:
"A reckless love too wild to understand...:"
"Anlaşılmayacak kadar vahşi, pervasız bir aşk...:"
e I--3---0---------------|
e I--3---0---------------|
b I---------3---1--------|
b I-----------3---1-----------|
G I----------------0-h-2-|
G I----------------0-h-2-|
D I----------------------|
D I--------------------------|
A I----------------------|
bir I---------------|
E I----------------------|
E I--------------------------|
"Breathing the world to life in Your romance...:"
"Romantizminle dünyaya hayat vermek...:"
e I--3---0---------------|
e I--3---0---------------|
b I---------3---1--------|
b I-----------3---1-----------|
G I----------------0-h-2-|
G I----------------0-h-2-|
D I----------------------|
D I--------------------------|
A I----------------------|
bir I---------------|
E I----------------------|
E I--------------------------|
"So here I am..."
"İşte buradayım..."
e I------5-------5-------------------|
e I------5------5-------|
b I----------8-------5---5---5---5---|
b I----------8----------5---5---5---5---|
G I----5-----------------------------|
G I----5-----------------|
D I--7----7----7---7---7---7---7---7-|
D I--7----7----7---7---7---7---7---7-|
A I----------------------------------|
bir ben--------------------------------|
E I----------------------------------|
E I---------------------------------|
"Your love has got me up in arms again...:"
"Aşkın beni yeniden ayağa kaldırdı...:"
e I------------------------------------|
e ben--------------------------|
b I------3----3---3---5---3------------|
b I------3----3---3---5---3------------|
G I----4---------------------5---2---0-|
G I----4----------5---2---0-|
D I--5------5---5----------------------|
D I--5------5---5-----------|
A I------------------------------------|
bir ben---------------------------|
E I------------------------------------|
E I--------------------------------------|
e I------5-------5-------------------|
e I------5------5-------|
b I----------8-------5---5---5---5---|
b I----------8----------5---5---5---5---|
G I----5-----------------------------|
G I----5-----------------|
D I--7----7----7---7---7---7---7---7-|
D I--7----7----7---7---7---7---7---7-|
A I----------------------------------|
bir ben--------------------------------|
E I----------------------------------|
E I---------------------------------|
"And this love wont let me go...:"
"Ve bu aşk beni bırakmayacak...:"
e I------------------------------------|
e ben--------------------------|
b I------3----3---3---5---3------------|
b I------3----3---3---5---3------------|
G I----4---------------------5---2---0-|
G I----4----------5---2---0-|
D I--5------5---5----------------------|
D I--5------5---5-----------|
A I------------------------------------|
bir ben---------------------------|
E I------------------------------------|
E I--------------------------------------|
Chorus 1:
Koro 1:
My joy is boundless
Sevincim sınırsız
My soul knows its worth
Ruhum kıymetini biliyor
In arms stretching wider
Daha geniş uzanan kollarda
Than my heart could ever fall
Kalbimin düşebileceğinden daha
Verse 2:
Ayet 2:
(guitar parts are a verse 1)
(gitar parçaları ayet 1'dir)
You own the skies and still You want my heart
Gökyüzünün sahibisin ama hâlâ kalbimi istiyorsun
Casting Your throne aside to lift me up
Beni ayağa kaldırmak için tahtını bir kenara atıyorsun
So here I am
işte buradayım
Your love has got me up in arms again
Aşkın beni tekrar kollarıma aldı
And this hope won't let me go
Ve bu umut beni bırakmayacak
Chorus 2:
Koro 2:
My joy is boundless
Sevincim sınırsız
My soul knows its worth
Ruhum kıymetini biliyor
In arms stretching wider
Daha geniş uzanan kollarda
Than my heart could ever fall
Kalbimin düşebileceğinden daha
Your word is final
Sözün kesindir
Your name above all
Her şeyden önce adınız
The cross my reminder
Haç benim hatırlatıcım
Your love is forever
Senin aşkın sonsuza kadar
Cause here I am
Çünkü buradayım
Your love has got me up in arms again
Aşkın beni tekrar kollarıma aldı
And this hope won't let me go
Ve bu umut beni bırakmayacak
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
