Out of Control Paroles Traduction Française

Hoobastank - Hors de contrôle

by Hoobastank

Hoobastank - Out of Control paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Out of Control - Hoobastank
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Hoobastank Out of Control

Verse 1:
Verset 1 :
I've done everything as you say
J'ai tout fait comme tu dis
I've followed your rules without question
J'ai suivi vos règles sans poser de questions
I thought it'd would help me see things clearly
Je pensais que ça m'aiderait à voir les choses clairement
But instead of helping me to see
Mais au lieu de m'aider à voir
I look around and it's like I'm blinded
Je regarde autour de moi et c'est comme si j'étais aveuglé
I'm spinning out of control
Je deviens incontrôlable
Out of control
Hors de contrôle
I'm spinning out of control
Je deviens incontrôlable
Out of control
Hors de contrôle
(chorus):
(refrain) :
Where should I go?
Où dois-je aller ?
What should I do?
Que dois-je faire?
I don't understand what you want from me
Je ne comprends pas ce que tu attends de moi
Cause I don't know
Parce que je ne sais pas
If I can trust you
Si je peux te faire confiance
I don't understand what you want from me
Je ne comprends pas ce que tu attends de moi
Verse 2:
Verset 2 :
I feel like I'm spinning out of control
J'ai l'impression de devenir incontrôlable
Try to focus but everything's twisted
Essayez de vous concentrer mais tout est tordu
And all alone I thought you would be there
Et tout seul je pensais que tu serais là
(Thought you would be there)
(Je pensais que tu serais là)
To let me know I'm not alone
Pour me faire savoir que je ne suis pas seul
But in fact that's exactly what I was
Mais en fait c'est exactement ce que j'étais
I'm spinning out of control
Je deviens incontrôlable
Out of control
Hors de contrôle
I'm spinning out of control
Je deviens incontrôlable
Out of control
Hors de contrôle
(chorus):
(refrain) :
Where should I go?
Où dois-je aller ?
What should I do?
Que dois-je faire?
I don't understand what you want from me
Je ne comprends pas ce que tu attends de moi
Cause I don't know
Parce que je ne sais pas
If I can trust you
Si je peux te faire confiance
I don't understand what you want from me
Je ne comprends pas ce que tu attends de moi
I may never know the answer
Je ne connaîtrai peut-être jamais la réponse
To this famous mystery
À ce fameux mystère
Where should I go?
Où dois-je aller ?
What should I do?
Que dois-je faire?
I don't understand what you want from me
Je ne comprends pas ce que tu attends de moi
It's in a mystery
C'est dans un mystère
It's in a mystery
C'est dans un mystère
I'm spinning out of control
Je deviens incontrôlable
Out of control
Hors de contrôle
I'm spinning out of control
Je deviens incontrôlable
Out of control
Hors de contrôle
I'm spinning out of control
Je deviens incontrôlable
Out of control...
Hors de contrôle...
(chorus):
(refrain) :
Where should I go?
Où dois-je aller ?
What should I do?
Que dois-je faire?
I don't understand what you want from me
Je ne comprends pas ce que tu attends de moi
Cause I don't know
Parce que je ne sais pas
If I can trust you
Si je peux te faire confiance
I don't understand what you want from me
Je ne comprends pas ce que tu attends de moi
I may never know the answer
Je ne connaîtrai peut-être jamais la réponse
To this famous mystery
À ce fameux mystère
Where should I go?
Où dois-je aller ?
What should I do?
Que dois-je faire?
I don't understand what you want from me
Je ne comprends pas ce que tu attends de moi
I'm spinning out of control
Je deviens incontrôlable
Out of control
Hors de contrôle
I'm spinning out of control
Je deviens incontrôlable
Out of control
Hors de contrôle

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.