Champagne and Pools Letra Traducción al Español
Sudadera Allen - Champán y Piscinas
by Hoodie Allen
Hoodie Allen - Champagne and Pools letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.
Traducción al español - ver letra original
Chorus:
Coro:
Champagne and pools, layin by the palm trees
Champán y piscinas, tumbadas junto a las palmeras.
What else do you want from me?
¿Qué más quieres de mí?
Is it the house that I live or the things that I can give am I a fool, yeah
¿Es la casa en la que vivo o las cosas que puedo dar? Soy un tonto, sí.
For thinking I was different
Por pensar que era diferente
Apart from all these Soho House guys that take you out
Aparte de todos estos chicos de Soho House que te sacan
I wonder if you feel a thing, if you feel a thing
Me pregunto si sientes algo, si sientes algo
Besides the Xanax and highs
Además del Xanax y los altos.
These tools that you hang out with
Estas herramientas con las que pasas el rato
in7
en7
What else do you want me to give?
¿Qué más quieres que te dé?
I know it's not a promise, you got what you wanted
Sé que no es una promesa, tienes lo que querías
Champagne and pools
Champán y piscinas
(Verse 1: Hoodie)
(Verso 1: Sudadera con capucha)
Hahaha why you always gotta be inconsistent?
Jajaja ¿por qué siempre tienes que ser inconsistente?
in7
en7
Why you never talk a lot but you always b**chin?
¿Por qué nunca hablas mucho pero siempre jodes?
And when it comes to sex you never change position
Y cuando se trata de sexo nunca cambias de posición.
I'm bored as sh*t, let's do something different
Estoy muy aburrido, hagamos algo diferente.
You can play with balls like you were from New England
Podrás jugar con pelotas como si fueras de Nueva Inglaterra
But I don't really think of what you think about
Pero realmente no pienso en lo que piensas
And I don't even care what you do
Y ni siquiera me importa lo que hagas
But when you text me real late like
Pero cuando me envías un mensaje de texto muy tarde como
"Hey yo what's up?"
"Oye, ¿qué pasa?"
I'm probly not talking to you
Probablemente no estoy hablando contigo
in7
en7
Cause all you wanna know is where the blow is
Porque todo lo que quieres saber es dónde está el golpe
Who got tables, when you rolling, can I bring friends?
¿Quién tiene mesas? Cuando estás rodando, ¿puedo traer amigos?
I don't think so
no lo creo
But how about one friend from San Francisco?
Pero ¿qué tal un amigo de San Francisco?
Okay, she can come
Está bien, ella puede venir.
In a room full of Neo's I be the one
En una habitación llena de Neo, yo seré el indicado.
Girl let's get Rousey I beat it up
Chica, vamos por Rousey, le di una paliza.
You need a fake ID to be in the club?
¿Necesitas una identificación falsa para estar en el club?
in7
en7
Uh, I think you put a spell on me
Uh, creo que me has hechizado
Ending up with you, that could be an L to me
Terminar contigo, eso podría ser una L para mí.
You spend one hundred dollars on some damn shampoo
Gastas cien dólares en un maldito champú.
But it still smell like L'oreal to me
Pero todavía me huele a L'oreal.
Chorus: (Different Chords)
Coro: (Diferentes acordes)
Champagne and pools, layin by the palm trees
Champán y piscinas, tumbadas junto a las palmeras.
in7 ()
en7 ()
What else do you want from me? Oh
¿Qué más quieres de mí? Oh
Is it the house that I live
¿Es la casa en la que vivo?
Or the things that I can give am I a fool, oh
O las cosas que puedo dar soy un tonto, oh
For thinking I was different
Por pensar que era diferente
What else do you want me to give?
¿Qué más quieres que te dé?
I know it's not a promise, you got what you wanted
Sé que no es una promesa, tienes lo que querías
Champagne and pools
Champán y piscinas
Etc.
Etc.
(Verse 2: SuperDuperKyle)
(Verso 2: SuperDuperKyle)
Okay, aight we starting? Cool
Bien, ¿empezamos? genial
Reportin live from planet basic
Reportando en vivo desde planeta basico
We talk a lot but we don't ever say sh*t
Hablamos mucho pero nunca decimos una mierda.
Sayin somethin that we truly feel
Decir algo que realmente sentimos
But that's just not in the the conversation
Pero eso simplemente no está en la conversación.
I'm semi-famous
soy semifamoso
Kinda ain't sh*t
No es una mierda
Kinda sorta like almost made it
Algo así como que casi lo logré
It's like I went from star in the making
Es como si hubiera pasado de ser una estrella en ciernes.
To "Oh yeah him, yeah I hope he makes it"
A "Oh, sí, sí, sí, espero que lo logre".
When the hell did all that begin?
¿Cuándo diablos empezó todo eso?
I wish I didn't have as many rapper friends
Ojalá no tuviera tantos amigos raperos
I wish I had way more actor friends
Ojalá tuviera muchos más amigos actores.
Least I couldn't tell they were acting then
Al menos no podía decir que estaban actuando entonces.
I mean like damn can I get a tweet?
Quiero decir, maldita sea, ¿puedo recibir un tweet?
Hey hitboy can I get a beat?
Hola hitboy, ¿puedo darme un ritmo?
I guess if you don't sell CD's
Supongo que si no vendes CD
Your BFF's start MBD's
Tus mejores amigas empiezan los MBD
At least my sh*t went number three
Al menos mi mierda fue la número tres.
I mean Fetty Wap, Drake, and Future too
Me refiero a Fetty Wap, Drake y Future también.
Drake and f**king Future dude!
Drake y el maldito futuro amigo!
What the hell was I supposed to do?
¿Qué diablos se suponía que debía hacer?
But I know I got somethin inside
Pero sé que tengo algo dentro
You can't get from these other guys
No puedes obtener de estos otros chicos
Real ass songs and lyrics
Canciones y letras de culo real.
That you can't get from these other minds
Que no puedes obtener de estas otras mentes
Right?
¿Verdad?
(Blackbear)
(oso negro)
Champagne and pools, layin by the palm trees
Champán y piscinas, tumbadas junto a las palmeras.
What else do you want from me?
¿Qué más quieres de mí?
Is it the house that I live or the things that I can give am I a fool
¿Es la casa donde vivo o las cosas que puedo dar? Soy un tonto.
For thinking I was different
Por pensar que era diferente
Apart from all these Soho House guys that take you out
Aparte de todos estos chicos de Soho House que te sacan
I wonder if you feel a thing, if you feel a thing
Me pregunto si sientes algo, si sientes algo
Besides the Xanax and highs
Además del Xanax y los altos.
These tools that you hang out with
Estas herramientas con las que pasas el rato
What else would you like me to give?
¿Qué más te gustaría que te regale?
I know it's not a promise, you got what you wanted
Sé que no es una promesa, tienes lo que querías
Champagne and pools
Champán y piscinas
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
