Magnitude Paroles Traduction Française

Chaleur très chaude – ampleur

by Hot Hot Heat

Hot Hot Heat - Magnitude paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Magnitude - Hot Hot Heat
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Hot Hot Heat Magnitude

Toss, tossed out yesterday
Lancer, jeté hier
That's ok
C'est ok
Get 'em up, get 'em up, get 'em up if you wanna stay awake
Lève-les, lève-les, lève-les si tu veux rester éveillé
What am I supposed to do, anyway?
Qu'est-ce que je suis censé faire, de toute façon ?
Tossed out yesterday
Jeté hier
That's ok
C'est ok
Get 'em up, get 'em up, get 'em up if you wanna stay awake
Lève-les, lève-les, lève-les si tu veux rester éveillé
What am I supposed to do, anyway?
Qu'est-ce que je suis censé faire, de toute façon ?
horus
Horus
Gimmie the tease, good stuff you got
Donne-moi la taquinerie, tu as de bonnes choses
We can hide from the rain in the parking lot, ok
On peut se cacher de la pluie sur le parking, ok
The smell of your cold skin
L'odeur de ta peau froide
Makes me wanna get close again
Ça me donne envie de me rapprocher à nouveau
So give me the green light that anything goes
Alors donne-moi le feu vert pour que tout soit permis
Distract us from these soaking cloths
Distrayons-nous de ces tissus trempés
Give up sleep or just call in sick
Arrêtez de dormir ou appelez simplement un malade
All of a sudden I'm in love again
Tout d'un coup, je suis à nouveau amoureux
So quick
Si vite
(So quick)
(Si vite)
[Verse}
[Couplet}
Lost, locked out yesterday.
Perdu, en lock-out hier.
Rainy days
Jours de pluie
Put 'em up, put 'em up, put 'em up if you wanna stay awake.
Mettez-les en place, mettez-les en place, mettez-les en place si vous voulez rester éveillé.
What am I supposed to do in this haze?
Que suis-je censé faire dans cette brume ?
Locked out yesterday.
En lock-out hier.
Rainy days
Jours de pluie
Put 'em up, put 'em up, put 'em up if you wanna stay awake.
Mettez-les en place, mettez-les en place, mettez-les en place si vous voulez rester éveillé.
What am I supposed to do in this haze?
Que suis-je censé faire dans cette brume ?
horus
Horus
Gimmie the tease, good stuff you got
Donne-moi la taquinerie, tu as de bonnes choses
We can hide from the rain in the parking lot, ok
On peut se cacher de la pluie sur le parking, ok
The smell of your cold skin
L'odeur de ta peau froide
Makes me wanna get close again
Ça me donne envie de me rapprocher à nouveau
So give me the green light that anything goes
Alors donne-moi le feu vert pour que tout soit permis
Distract us from these soaking cloths
Distrayons-nous de ces tissus trempés
Give up sleep or just call in sick
Arrêtez de dormir ou appelez simplement un malade
All of a sudden I'm in love again
Tout d'un coup, je suis à nouveau amoureux
So quick
Si vite
(So quick)
(Si vite)
Whats your policy on, whats your policy on, whats your policy on me?
Quelle est votre politique, quelle est votre politique, quelle est votre politique à mon égard ?
Whats your policy on, whats your policy on, whats your policy on me?
Quelle est votre politique, quelle est votre politique, quelle est votre politique à mon égard ?
Whats your policy on, whats your policy on, whats your policy on me?
Quelle est votre politique, quelle est votre politique, quelle est votre politique à mon égard ?
Lay your polices, Ah lay your polices, ah lay your polices on me!
Posez votre politique, Ah posez votre politique, ah posez votre politique sur moi !
horus
Horus
Gimmie the tease, good stuff you got
Donne-moi la taquinerie, tu as de bonnes choses
We can hide from the rain in the parking lot, ok
On peut se cacher de la pluie sur le parking, ok
The smell of your cold skin
L'odeur de ta peau froide
Makes me wanna get close again
Ça me donne envie de me rapprocher à nouveau
So give me the green light that anything goes
Alors donne-moi le feu vert pour que tout soit permis
Distract us from these soaking cloths
Distrayons-nous de ces tissus trempés
Give up sleep or just call in sick
Arrêtez de dormir ou appelez simplement un malade
All of a sudden I'm in love again
Tout d'un coup, je suis à nouveau amoureux
So quick
Si vite
(So quick)
(Si vite)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.