Guilt Liedtext Deutsche Übersetzung

Tut weh – Schuld

by Hurts

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Hurts Guilt

This is my first tab so go easy on me!
Dies ist mein erster Tab, also seien Sie vorsichtig mit mir!
HURTS - Guilt
Tut weh – Schuldgefühle
Em9: x54030
Em9: x54030
When i go you will be someone new
Wenn ich gehe, wirst du jemand Neues sein
You will see the stars come out
Du wirst sehen, wie die Sterne hervorkommen
You wont feel the pain I've caused
Du wirst den Schmerz, den ich verursacht habe, nicht spüren
At all
Überhaupt
Cause someday I must face up someday
Denn eines Tages muss ich mich irgendwann stellen
You'll be better off on your own
Allein wirst du besser dran sein
So just let me go
Also lass mich einfach gehen
Under the bridge I'll carry this guilt no more
Unter der Brücke werde ich diese Schuld nicht mehr tragen
So under the wave and out of your way I'll go
Also werde ich unter der Welle und dir aus dem Weg gehen
When I'm gone you will find someone new
Wenn ich weg bin, wirst du jemanden neuen finden
And he wont lie or torture you
Und er wird dich nicht lügen oder foltern
And you wont cry for what you've lost
Und du wirst nicht um das weinen, was du verloren hast
At all
Überhaupt
And someday when you wake up happy
Und eines Tages, wenn du glücklich aufwachst
You will thank the lord that I'm gone
Du wirst dem Herrn danken, dass ich weg bin
So darling be strong
Also Liebling, sei stark
I'm under the bridge I'll bury this guilt forever more
Ich bin unter der Brücke, ich werde diese Schuld für immer begraben
So under the wave and out of your way I'll go
Also werde ich unter der Welle und dir aus dem Weg gehen
Break down:
Aufschlüsselung:
So under the bridge I'll carry this guilt forever more
Unter der Brücke werde ich diese Schuld also für immer weitertragen
Well thats it, few parts i wasnt sure about but do let me know what you think!
Nun, das war's, bei einigen Teilen war ich mir nicht sicher, aber lassen Sie mich wissen, was Sie denken!
Peace!
Frieden!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.