Why Paroles Traduction Française
Ça fait mal - Pourquoi
by Hurts
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
-CAPO 1ST FRET-
-CAPO 1ÈRE FRET-
There was a time,
Il fut un temps,
There was a place
Il y avait un endroit
So tell me now,
Alors dis-moi maintenant,
Why'd you wake up with that look on your face?
Pourquoi t'es-tu réveillé avec cette expression sur ton visage ?
Don't you waste my time
Ne me fais pas perdre mon temps
Let it go, let it go
Laisse tomber, laisse tomber
And don't just stand in line
Et ne fais pas la queue
If you wanna lead, you can lead
Si tu veux diriger, tu peux diriger
Why
Pourquoi
If this is love, then why does it hurt so bad?
Si c’est ça l’amour, alors pourquoi est-ce si douloureux ?
Why
Pourquoi
If this is over, then why do I want you back?
Si c'est fini, alors pourquoi je veux que tu reviennes ?
So tell me that it's worth it cause I'm going crazy here
Alors dis-moi que ça vaut le coup parce que je deviens fou ici
(I just can't figure it out, I just can't figure it out)
(Je n'arrive pas à comprendre, je n'arrive pas à comprendre)
Why
Pourquoi
If this is love, then why does it hurt so bad?
Si c’est ça l’amour, alors pourquoi est-ce si douloureux ?
There was a time,
Il fut un temps,
Far away
Loin
And I wanna try,
Et je veux essayer,
Try to take us
Essayez de nous emmener
Take us back to that place
Ramène-nous à cet endroit
So don't hold back for me
Alors ne te retiens pas pour moi
Let it out, just let it out
Laisse-le sortir, laisse-le sortir
It's you I wanna see
C'est toi que je veux voir
So let it out and you can lead
Alors laisse tomber et tu pourras diriger
Why
Pourquoi
If this is love, then why does it hurt so bad?
Si c’est ça l’amour, alors pourquoi est-ce si douloureux ?
Why
Pourquoi
If this is over, then why do I want you back?
Si c'est fini, alors pourquoi je veux que tu reviennes ?
So tell me that it's worth it cause I'm going crazy here
Alors dis-moi que ça vaut le coup parce que je deviens fou ici
(I just can't figure it out, I just can't figure it out)
(Je n'arrive pas à comprendre, je n'arrive pas à comprendre)
Why
Pourquoi
If this is love, then why does it hurt so bad?
Si c’est ça l’amour, alors pourquoi est-ce si douloureux ?
If this is love, then why does it hurt so bad?
Si c’est ça l’amour, alors pourquoi est-ce si douloureux ?
If this is love, then why does it hurt so bad?
Si c’est ça l’amour, alors pourquoi est-ce si douloureux ?
If this is over, then why do I want you back?
Si c'est fini, alors pourquoi je veux que tu reviennes ?
So tell me that it's worth it cause I'm going crazy here
Alors dis-moi que ça vaut le coup parce que je deviens fou ici
(I just can't get enough, I just can't get enough)
(Je n'en ai juste pas assez, je n'en ai juste pas assez)
If this is love, then why does it hurt so bad?
Si c’est ça l’amour, alors pourquoi est-ce si douloureux ?
-the amanda-
-l'amanda-
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.