You Held the World in Your Arms Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Idlewild - Dünyayı Kollarınızda Tuttunuz
by Idlewild
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Idlewild "You Held The World In Your Arms"
Idlewild "Dünyayı Kollarınızda Tuttunuz"
Seems to work better this way so here it is...
Bu şekilde daha iyi çalışıyor gibi görünüyor, işte burada...
p.s. this is my first proper tab
not: bu benim ilk düzgün sekmem
(Standard Tuning)
(Standart Ayarlama)
Intro 2x:
Giriş 2x:
Verse:
Ayet:
chords Eb, C#, B (A-Bridge)
akorlar Eb, C#, B (A-Köprü)
Every face
Her yüz
Even the one you saw yesterday
Dün gördüğün bile
It looks different today
Bugün farklı görünüyor
Cos everything's changed since yesterday
Çünkü dünden bu yana her şey değişti
In every possible way
Mümkün olan her şekilde
Things seem different today
Bugün işler farklı görünüyor
Eb A--->
Eb A--->
Not like yesterday
Dün gibi değil
Bridge:
Köprü:
C# B A--->
C# B A--->
Is consideration
dikkate alınıyor
More like an exception - of consideration?
Daha çok bir istisna gibi - dikkate alınması gereken bir şey mi?
Chorus: Same as Intro (start with (A) slide if you want)
Koro: Giriş ile aynı (İsterseniz (A) slaytla başlayın)
Cos you have the world in your arms tonight
Çünkü bu gece dünya kollarında
And what if you held the world in your arms?
Peki ya dünyayı kollarınızda tutsanız?
V2:
V2:
When you're secure, do you feel much safer?
Güvende olduğunuzda kendinizi daha mı güvende hissediyorsunuz?
As days never change, and it's three years later
Günler hiç değişmiyor ve üç yıl sonra
It's like your life hasn't changed,
Sanki hayatın değişmemiş gibi.
And it's three years late
Ve üç yıl gecikti
So how does it feel, to be three years late?
Peki üç yıl geç kalmak nasıl bir duygu?
And watching your youth drift away
Ve gençliğinin sürüklenişini izliyorum
What seems different, seems different today
Farklı görünen şey, bugün farklı görünüyor
And what seems different, seems different today
Ve farklı görünen şey, bugün farklı görünüyor
B:
B:
Is consideration
dikkate alınıyor
More like an exception - of consideration?
Daha çok bir istisna gibi - dikkate alınması gereken bir şey mi?
Ch:
Ch:
Cos you have the world in your arms tonight
Çünkü bu gece dünya kollarında
And what if you held the world in your arms?
Peki ya dünyayı kollarınızda tutsanız?
You have the world in your arms tonight
Bu gece dünya kollarınızın arasında
And what if you held the world in your arms?
Peki ya dünyayı kollarınızda tutsanız?
(tonight...) (tonight...)
(bu gece...) (bu gece...)
Solo (sort of)
Yalnız (bir nevi)
Cos you have the world in your arms tonight
Çünkü bu gece dünya kollarında
And what if you held the world in your arms?
Peki ya dünyayı kollarınızda tutsanız?
Cos you have the world in your arms tonight
Çünkü bu gece dünya kollarında
And what if you held the world in your arms?
Peki ya dünyayı kollarınızda tutsanız?
Thats it. Enjoy.
İşte bu. Eğlence.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
