Sternhagelvoll Paroles Traduction Française
In Extremo - Sternhailful
by In Extremo
In Extremo - Sternhagelvoll paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
G Cadd9 Emaj7 Dsus4/F# (2x)
G Cadd9 Emaj7 Dsus4/F# (2x)
Wenn am Abend um zehn die Turmuhr mahnt
Quand l'horloge de la tour sonne l'avertissement à dix heures du soir
Halt mich der Durst mit eiserner Hand
La soif me tient d'une main de fer
Wenn mich die Musik ins Wirtshaus zieht
Quand la musique m'attire à la taverne
Sag ich meinem Weib es wird heute spat
Je dis à ma femme qu'il se fait tard aujourd'hui
Hier bin ich zu Hause, hier bin ich ein Mann
C'est là que je suis chez moi, c'est là que je suis un homme
Hier treffen sich Kerle, hier schreibe ich an
C'est ici que les gars se rencontrent, c'est ici que j'écris
Die Taschen sind leer, doch das Bier ist bestellt
Les poches sont vides, mais la bière a été commandée
Durst ist schlimmer als Heimweh, was kostet die Welt?
La soif est pire que le mal du pays, combien coûte le monde ?
horus
Horus
Sternhagelvoll
Plein d'étoiles
Zwei Promille uber Soll
Deux pour mille au-dessus de l'objectif
Auf Schaukelschuhen durchs Leben
À travers la vie sur des chaussures à bascule
Auf Wolke Sieben schweben
Flottant sur un nuage neuf
Sternhagelvoll
Plein d'étoiles
Heute Dur und morgen Moll
Majeur aujourd'hui et mineur demain
Auf Schaukelschuhen durchs Leben
À travers la vie sur des chaussures à bascule
Was kann es Schoneres geben?
Quoi de plus agréable ?
Ein falsches Wort zu spater Stunde
Un mauvais mot à une heure tardive
Dreht immer schneller seine Runde
Fait ses rondes de plus en plus vite
Mir platzt der Kragen, Gemuter erhitzt
Mon col éclate, mon humeur s'échauffe
Blut aus der Nase, das Hemd aufgeschlitzt
Sang du nez, chemise lacérée
Drausen mein Name gelb im Schnee
Dehors, mon nom est jaune dans la neige
Wo ist die Hose, es tut kaum noch weh
Où est le pantalon, ça ne fait presque plus mal
Wieder im Wirtshaus, die Glocke schlagt Vier
De retour à l'auberge, la cloche sonne quatre heures
I spent all my money on whiskey and beer
J'ai dépensé tout mon argent en whisky et en bière
horus
Horus
Sternhagelvoll
Plein d'étoiles
Drei Promille uber Soll
Trois pour mille au-dessus de l'objectif
Auf Schaukelschuhen durchs Leben
À travers la vie sur des chaussures à bascule
Auf Wolke Sieben schweben
Flottant sur un nuage neuf
Sternhagelvoll
Plein d'étoiles
Heute Dur und morgen Moll
Majeur aujourd'hui et mineur demain
Auf Schaukelschuhen durchs Leben
À travers la vie sur des chaussures à bascule
Was kann es Schoneres geben?
Quoi de plus agréable ?
horus
Horus
Sternhagelvoll
Plein d'étoiles
Vier Promille uber Soll
Quatre pour mille au-dessus de l'objectif
Auf Schaukelschuhen durchs Leben
À travers la vie sur des chaussures à bascule
Auf Wolke Sieben schweben
Flottant sur un nuage neuf
Sternhagelvoll
Plein d'étoiles
Heute Dur und morgen Moll
Majeur aujourd'hui et mineur demain
Auf Schaukelschuhen durchs Leben
À travers la vie sur des chaussures à bascule
Was kann es Schoneres geben?
Quoi de plus agréable ?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
