Miss Paramount 歌詞 日本語訳
インドシナ - ミス・パラマウント
by Indochine
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
E:-------------------------------------------------------
E:------------------------------------------------------
B:-------------------------------------------------------
B:------------------------------------------------------
G:-----6-----6--------3-----3-----6-----6--------3-----3-
G:-----6-----6----------3-----3-----6-----6--------3-----3-
D:--8-----8-----3--5-----5-----8-----8-----3--5-----5----
D:--8-----8-----3--5-----5-----8-----8-----3--5-----5----
A:-------------------------------------------------------
A:------------------------------------------------------
E:-------------------------------------------------------
E:------------------------------------------------------
E:------------------------------------------------------------------
E:----------------------------------------------------------------
B:------------------------------------------------------------------
B:----------------------------------------------------------------
G:-----5-----4--4-----------------------5-----4--4------------------
G:-----5-----4--4----------------------5-----4--4------
D:--3-----3--------3--3--5--5--3--0--3-----3--------3--3--5--5--3--0
D:--3-----3----------3--3--5--5--3--0--3-----3--------3--3--5--5--3--0
A:------------------------------------------------------------------
A:----------------------------------------------------------------
E:------------------------------------------------------------------
E:----------------------------------------------------------------
Dans les bras de Miss Paramount
ミス・パラマウントの腕の中で
Magie noire, Satan mon amour
黒魔術、サタン、私の愛
Allons voir ce qui se passe ce soir
今夜何が起こるか見に行きましょう
Une petite frayeur dans les griffes de la peur
恐怖の手中にある少しの恐怖
Avec toi au service du diable
悪魔に仕えてあなたと一緒に
Main dans la main avec le monstre du train
電車の怪物と手をつないで
Elle m'a pinc les bras
彼女は私の腕をつねった
Quand apparut Ramba
ランバ登場時
Elle m'a tordu les doigts
彼女は私の指をひねった
Assise prs de moi
私の隣に座っています
E:------------------------------------------------------------------
E:----------------------------------------------------------------
B:------------------------------------------------------------------
B:----------------------------------------------------------------
G:-----5-----4--4-----------------------5-----4--4------------------
G:-----5-----4--4----------------------5-----4--4------
D:--3-----3--------3--3--5--5--3--0--3-----3--------3--3--5--5--3--0
D:--3-----3----------3--3--5--5--3--0--3-----3--------3--3--5--5--3--0
A:------------------------------------------------------------------
A:----------------------------------------------------------------
E:------------------------------------------------------------------
E:----------------------------------------------------------------
Attention a va commencer
もうすぐ始まりますので気をつけてください
Guerilla des barracudas
カマスゲリラ
C'est effrayant ce qu'il y a sur l'cran
画面に映るものが怖い
La panique gagne les premiers rangs
パニックが最前線に立つ
Terrifis devant ce qu'ils voient
彼らが見るものに恐怖する
Face face devant ce massacre
この虐殺の前で直面する
Elle m'a pinc les bras
彼女は私の腕をつねった
Quand apparut Ramba
ランバ登場時
Elle m'a tordu les doigts
彼女は私の指をひねった
Assise prs de moi
私の隣に座っています
Ma poupe toute pouvant
私の非常に有能な船尾
Qui se cache les yeux du visage
顔から目を隠すのは誰ですか
La prochaine fois on ira plus voir a
次は見に行かない
Le jardin des tortures au cinma
映画館の拷問庭園
Le baiser pour Miss Paramount
ミス・パラマウントへのキス
Dans mes bras tout dchirs
引き裂かれた腕の中で
E:------------------------------------------------------------------
E:----------------------------------------------------------------
B:------------------------------------------------------------------
B:----------------------------------------------------------------
G:-----5-----4--4-----------------------5-----4--4------------------
G:-----5-----4--4----------------------5-----4--4------
D:--3-----3--------3--3--5--5--3--0--3-----3--------3--3--5--5--3--0
D:--3-----3----------3--3--5--5--3--0--3-----3--------3--3--5--5--3--0
A:------------------------------------------------------------------
A:----------------------------------------------------------------
E:------------------------------------------------------------------
E:----------------------------------------------------------------
Elle m'a pinc les bras
彼女は私の腕をつねった
Quand apparut Ramba
ランバ登場時
Elle m'a tordu les doigts
彼女は私の指をひねった
Assise prs de moi
私の隣に座っています
E:------------------------------------------------------------------
E:----------------------------------------------------------------
B:------------------------------------------------------------------
B:----------------------------------------------------------------
G:-----5-----4--4-----------------------5-----4--4------------------
G:-----5-----4--4----------------------5-----4--4------
D:--3-----3--------3--3--5--5--3--0--3-----3--------3--3--5--5--3--0
D:--3-----3----------3--3--5--5--3--0--3-----3--------3--3--5--5--3--0
A:------------------------------------------------------------------
A:----------------------------------------------------------------
E:------------------------------------------------------------------
E:----------------------------------------------------------------
E:------------------------------------------------------------------
E:----------------------------------------------------------------
B:------------------------------------------------------------------
B:----------------------------------------------------------------
G:-----5-----4--4-----------------------5-----4--4------------------
G:-----5-----4--4----------------------5-----4--4------
D:--3-----3--------3--3--5--5--3--0--3-----3--------3--3--5--5--3--0
D:--3-----3----------3--3--5--5--3--0--3-----3--------3--3--5--5--3--0
A:------------------------------------------------------------------
A:----------------------------------------------------------------
E:------------------------------------------------------------------
E:----------------------------------------------------------------
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
