Perfect Strangers Paroles Traduction Française
INXS - Parfaits inconnus
by INXS
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Do, do, do, do. Do, do, do, do...Do, do, do, do. Do, do, do do
Faites, faites, faites, faites. Faites, faites, faites, faites... Faites, faites, faites, faites. Fais, fais, fais
Don't tell me your name, just use that pretty mouth
Ne me dis pas ton nom, utilise juste cette jolie bouche
Kiss me if you want this, but I want you inside out
Embrasse-moi si tu veux ça, mais je te veux à l'envers
Start here at the end and later, when we're waking
Commence ici à la fin et plus tard, quand nous nous réveillons
Our bodies still weak, we finally meet, turn my head and say
Nos corps encore faibles, on se retrouve enfin, on tourne la tête et on dit
We could be perfect strangers, let's spend tonight
Nous pourrions être de parfaits inconnus, passons cette nuit
We could be perfect strangers, hello; won't you look in my eyes?
Nous pourrions être de parfaits inconnus, bonjour ; tu ne veux pas me regarder dans les yeux ?
Don't let this bad world change you
Ne laisse pas ce mauvais monde te changer
You got places to go, so much further than I can see
Tu as des endroits où aller, bien plus loin que ce que je peux voir
We could be perfect strangers, Thank you for spending one night with me
Nous pourrions être de parfaits inconnus, merci d'avoir passé une nuit avec moi
Do, do, do, do. Do, do, do, do...Do, do, do, do. Do, do, do do
Faites, faites, faites, faites. Faites, faites, faites, faites... Faites, faites, faites, faites. Fais, fais, fais
SAME CHORDS AS IST VERSE
MÊMES ACCORDS QUE LE VERSET DE L'IST
Let's just keep this simple, in the am it's goodbye
Gardons ça simple, le matin, c'est au revoir
The syrup's so much sweeter when you let the butter fly
Le sirop est tellement plus sucré quand tu laisses voler le beurre
So spread your wings and go, it's better not to know
Alors déploie tes ailes et pars, il vaut mieux ne pas savoir
What I'm gonna miss, I'll remember your kiss when I turn my head and say
Ce qui va me manquer, je me souviendrai de ton baiser quand je tournerai la tête et dirai
SAME CHORDS FOR CHORUS
MÊMES ACCORDS POUR LE CHŒUR
We could be perfect strangers, let's spend tonight
Nous pourrions être de parfaits inconnus, passons cette nuit
We could be perfect strangers, hello, won't you look in my eyes?
Nous pourrions être de parfaits inconnus, bonjour, tu ne veux pas me regarder dans les yeux ?
Don't let this bad world change you
Ne laisse pas ce mauvais monde te changer
You got places to go, so much further than I can see
Tu as des endroits où aller, bien plus loin que ce que je peux voir
We could be perfect strangers, Thank you for spending one night with me
Nous pourrions être de parfaits inconnus, merci d'avoir passé une nuit avec moi
We are passing trains, we are whiplash lovers
On croise des trains, on est des amoureux du coup du lapin
We are burning wax, melting all over each other
Nous brûlons de la cire, fondant les uns sur les autres
(K.P. sax solo) chords as chorus
(K.P. sax solo) accords en guise de refrain
We could be perfect strangers, let's spend tonight
Nous pourrions être de parfaits inconnus, passons cette nuit
We could be perfect strangers, head up; won't you look in my eyes?
Nous pourrions être de parfaits inconnus, tête haute ; tu ne veux pas me regarder dans les yeux ?
Don't let this bad world change you
Ne laisse pas ce mauvais monde te changer
You got places to go, so much further than I can see
Tu as des endroits où aller, bien plus loin que ce que je peux voir
We could be perfect strangers, Thank you for spending one night with me
Nous pourrions être de parfaits inconnus, merci d'avoir passé une nuit avec moi
Everyone wants you, but nobody knows that you're so alone inside
Tout le monde te veut, mais personne ne sait que tu es si seul à l'intérieur
We could be perfect strangers, Thank you for spending one night
Nous pourrions être de parfaits inconnus. Merci d'avoir passé une nuit.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
