Far Afghanistan Versuri Traducere în Română
James Taylor - Afganistanul îndepărtat
by James Taylor
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
INTRO (lower case: individual notes, not chords)
INTRO (minuscule: note individuale, nu acorduri)
f#-a - B5
f#-a - B5
Back home Indiana, we just learn to get along
Întors acasă, Indiana, doar învățăm să ne înțelegem
Civilized and socialized they teach you right from wrong
Civilizați și socializați, vă învață binele de rău
How to hold your liquor and how to hold your tongue
Cum să-ți ții lichiorul și cum să-ți ții limba
How to hold a woman or a baby or a gun
Cum să ții o femeie sau un copil sau o armă
But nothing will prepare you for the far Afghanistan
Dar nimic nu te va pregăti pentru îndepărtatul Afganistan
You can listen to their stories and pick up what you can
Poți să asculți poveștile lor și să iei ce poți
You listen to their stories maybe read a book or two
Le ascultați poveștile, poate citiți o carte sau două
Until they send you out there, man you haven't got a clue
Până nu te vor trimite acolo, omule, n-ai habar
Oh the Hindu Kush, the Band-e Amir, the Hazara
Oh, Hindu Kush, Band-e Amir, Hazara
They tell you a tradition in the hills of Kandahar
Îți spun o tradiție pe dealurile din Kandahar
They say young boys are taken to the wilderness out there
Se spune că băieții sunt duși în sălbăticia de acolo
Taken to the mountain alone and in the night
Dus la munte singur și noaptea
If he makes it home alive they teach him how to fight
Dacă ajunge în viață acasă, ei îl învață cum să lupte
They fought against the Russians, they fought against the Brits
Au luptat împotriva rușilor, au luptat împotriva britanicilor
Hell, they fought old Alexander, talking 'bout him ever since
La naiba, s-au luptat cu bătrânul Alexander, vorbind despre el de atunci
And after 9/11 here comes your Uncle Sam
Și după 11 septembrie vine unchiul tău Sam
Another painful lesson in the far Afghanistan
Încă o lecție dureroasă în îndepărtatul Afganistan
I was ready to be terrified and ready to be mad
Eram gata să fiu îngrozită și gata să fiu supărată
I was ready to be homesick, the worst I've ever had
Eram gata să îmi fie dor de casă, cel mai rău pe care l-am avut vreodată
I expected to be hated and insulted to my face
Mă așteptam să fiu urât și insultat pe față
But nothing could prepare me for the beauty of the place
Dar nimic nu m-ar putea pregăti pentru frumusețea locului
No matter what they tell you, all soldiers talk to God
Indiferent ce îți spun, toți soldații vorbesc cu Dumnezeu
It's a private conversation written in your blood
Este o conversație privată scrisă în sângele tău
The enemy's no different, bad-ass holy wind
Inamicul nu este diferit, vânt sfânt
That crazy bastard talks to God and his God talks back to him
Nenorocitul ăla nebun vorbește cu Dumnezeu și Dumnezeul lui îi răspunde
(solo)
(solo)
(fade out ...)
(fade out...)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
