Same Kind of Broken Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Jason Castro - Aynı Tür Kırık

by Jason Castro

Jason Castro - Same Kind of Broken şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Jason Castro Same Kind of Broken

(Verse)
(Ayet)
So many faces of different colors,
Pek çok farklı renkteki yüzler,
So many stories untold,
Anlatılmamış o kadar çok hikaye var ki,
So many places, these streets and numbers,
Pek çok yer, bu sokaklar ve numaralar,
Yea we're all pieces of a whole big world.
Evet hepimiz kocaman bir dünyanın parçalarıyız.
(Chorus)
(Koro)
We all come alive, we all fall apart,
Hepimiz canlanıyoruz, hepimiz parçalanıyoruz.
We all need someone to love us where we are
Hepimizin bizi olduğumuz yerde sevecek birine ihtiyacı var
What if we all took a minute to look at one another
Ya hepimiz birbirimize bakmak için bir dakikamızı ayırsaydık
And lay our differences aside
Ve farklılıklarımızı bir kenara bırakalım
We would find that we are the same kind
Aynı türden olduğumuzu anlarız
G (ring) D
G (halka) D
The same kind of broken
Aynı türden kırık
Yeah, the same kind of broken
Evet, aynı türden kırık
(Verse)
(Ayet)
There's a thousand reasons for how we got here
Buraya nasıl geldiğimizin binlerce nedeni var
But only one way to explain
Ama açıklamanın tek yolu
Why it hurts you and why it hurts me too
Neden seni incitiyor ve neden beni de incitiyor
No matter where you've been it's all the same
Nerede olursan ol, hepsi aynı
(Chorus)
(Koro)
We all come alive, we all fall apart,
Hepimiz canlanıyoruz, hepimiz parçalanıyoruz.
We all need someone to love us where we are
Hepimizin bizi olduğumuz yerde sevecek birine ihtiyacı var
What if we all took a minute to look at one another
Ya hepimiz birbirimize bakmak için bir dakikamızı ayırsaydık
And lay our differences aside
Ve farklılıklarımızı bir kenara bırakalım
We would find that we are the same kind
Aynı türden olduğumuzu anlarız
G (ring) D
G (halka) D
The same kind of broken
Aynı türden kırık
(Bridge)
(Köprü)
All the colors bleed to one
Bütün renkler bire kanıyor
Like a river we all run
Hepimizin aktığı bir nehir gibi
Searching for a place that feels like home
Ev gibi hissettiren bir yer arıyorum
So let's all take a minute to look at one another
Öyleyse hepimiz bir dakikamızı ayırıp birbirimize bakalım
And lay our differences aside
Ve farklılıklarımızı bir kenara bırakalım
Cause we all come alive and we all come apart
Çünkü hepimiz canlanıyoruz ve hepimiz ayrışıyoruz
And we all need someone to love us where we are
Ve hepimizin bizi olduğumuz yerde sevecek birine ihtiyacı var
Cause we are the same kind
Çünkü biz aynı türdeniz
We are the same kind
Biz aynı türdeniz
Same kind of broken
Aynı türden kırık
The same kind of broken
Aynı türden kırık
(you can ring out on G or you can add D after broken and ring out on that)
(G'yi çalabilirsiniz veya kırıldıktan sonra D'yi ekleyip bunu çalabilirsiniz)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.