Hurry Home Paroles Traduction Française

Jason Michael Carroll - Dépêchez-vous de rentrer

by Jason Michael Carroll

Jason Michael Carroll - Hurry Home paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Hurry Home - Jason Michael Carroll
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Jason Michael Carroll Hurry Home

Jason Michael Carroll - Hurry Home
Jason Michael Carroll - Dépêchez-vous de rentrer
D - A/C# - Bm - A/C# - D G - D - Asus - A
D - A/C# - Bm - A/C# - D G - D - Asus - A
He's been (G) sitting by the (A) phone since she (D) left
Il est (G) assis près du (A) téléphone depuis qu'elle (D) est partie
But it's (G) time for work and (D) he just can't be (Asus) late (A)
Mais c'est (G) l'heure du travail et (D) il ne peut tout simplement pas être (Asus) en retard (A)
So he (G) grabs his old (A) guitar
Alors il (G) attrape sa vieille (A) guitare
And he (D) plays a (A/C#) couple (Bm) bars on (A) the (G) machine
Et il (D) joue un couple (A/C#) de mesures (Bm) sur (A) la machine (G)
And then he softly (Asus) sings (A)
Et puis il chante doucement (Asus) (A)
It doesn't (G) matter what you've (A) done, I still love (D) you
Peu importe ce que tu as fait (A), je t'aime toujours (D)
It doesn't (G) matter where you've (A) been, you can (Bm) still (A/C#) come (D) home (A)
Peu importe où vous étiez (A), vous pouvez (Bm) toujours (A/C#) rentrer (D) à la maison (A)
And (G) honey if it's (A) you, we've got a (D) lot of making (A/C#) up to (Bm) do
Et (G) chérie, si c'est (A) toi, nous avons (D) beaucoup de choses à faire (A/C#) à (Bm) faire
And (A) I can't (G) hug you on the (A) phone, so hurry (D) home
Et (A) je ne peux pas (G) te serrer dans mes bras au (A) téléphone, alors dépêche-toi (D) de rentrer chez toi
Well the (G) message light was (A) blinking when he got (D) back
Eh bien, le voyant de message (G) clignotait (A) quand il est revenu (D)
It was an (G) old friend calling (D) cause he just heard the (Asus) news (A)
C'était un (G) vieil ami qui appelait (D) parce qu'il venait d'entendre les nouvelles (Asus) (A)
He says (G) Man I hope you (A) find her
Il dit (G) Mec, j'espère que tu (A) la trouveras
If I (D) see her (A/C#) I'll re-(Bm)-mind her (A) that her (G) dad is worried
Si je (D) la vois (A/C#), je lui rappellerai (Bm) que son (G) père est inquiet
And want her to (Asus) know (A)
Et je veux qu'elle (Asus) sache (A)
It doesn't (G) matter what you've (A) done, I still love (D) you
Peu importe ce que tu as fait (A), je t'aime toujours (D)
It doesn't (G) matter where you've (A) been, you can (Bm) still (A/C#) come (D) home (A)
Peu importe où vous étiez (A), vous pouvez (Bm) toujours (A/C#) rentrer (D) à la maison (A)
And (G) honey if it's (A) you, we've got a (D) lot of making (A/C#) up to (Bm) do
Et (G) chérie, si c'est (A) toi, nous avons (D) beaucoup de choses à faire (A/C#) à (Bm) faire
And (A) I can't (G) hug you on the (A) phone, so hurry (D) home
Et (A) je ne peux pas (G) te serrer dans mes bras au (A) téléphone, alors dépêche-toi (D) de rentrer chez toi
Well the (Bm) days dragged (A) by with-(D)-out a word from her
Eh bien, les (Bm) jours ont traîné (A) sans-(D)-un mot d'elle
And it (G) looked like she might (A) not be coming (Bm) back
Et il (G) semblait qu'elle pourrait (A) ne pas revenir (Bm)
(G) People said man (A) don't you think it's (D) time to (A/C#) take that old (Bm) message off
(G) Les gens ont dit mec (A) tu ne penses pas qu'il est (D) temps de (A/C#) retirer ce vieux (Bm) message
(G) He said no, you never know when she might (Asus) call (A)
(G) Il a dit non, on ne sait jamais quand elle pourrait (Asus) appeler (A)
She was (G) just outside a (A) bar in New York (D) City
Elle était (G) juste devant un (A) bar à New York (D) City
Her (G) so-called friends had (D) left her all (Asus) alone (A)
Ses (G) soi-disant amis l'avaient (D) laissée toute (Asus) seule (A)
She was (G) scared he wouldn't (A) want her
Elle avait (G) peur qu'il ne veuille pas (A) d'elle
But she (D) dialed up (A/C#) that old (Bm) number and (A) let it (G) ring
Mais elle (D) a composé (A/C#) cet ancien numéro (Bm) et (A) l'a laissé (G) sonner
And then she heard him (Asus) sing (A)
Et puis elle l'a entendu (Asus) chanter (A)
It doesn't (G) matter what you've (A) done, I still love (D) you
Peu importe ce que tu as fait (A), je t'aime toujours (D)
It doesn't (G) matter where you've (A) been, you can (Bm) still (A/C#) come (D) home (A)
Peu importe où vous étiez (A), vous pouvez (Bm) toujours (A/C#) rentrer (D) à la maison (A)
And (G) honey if it's (A) you, we've got a (D) lot of making (A/C#) up to (Bm) do
Et (G) chérie, si c'est (A) toi, nous avons (D) beaucoup de choses à faire (A/C#) à (Bm) faire
And (A) I can't (G) hug you on the (A) phone, so hurry (Bm) home (Esus)(E)
Et (A) je ne peux pas (G) te serrer dans mes bras au (A) téléphone, alors dépêche-toi (Bm) de rentrer chez toi (Esus)(E)
He walked (G) in just in (C) time to hear her (Asus) say (A)
Il est arrivé (G) juste à temps (C) pour l'entendre (Asus) dire (A)
Dad, I'm on my way (D)
Papa, je suis en route (D)
Chords with capo 2.
Accords avec capodastre 2.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.