Olanlar Oldu Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Jehan Barbur – Stało się
by Jehan Barbur
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Giriş
Zaloguj się
Bir sürü şeyden bıktım aslında
Właściwie jestem zmęczony wieloma rzeczami
Çaktır-mı-yorum.
Czy to żart?
Bir sürü şeyden bezdim aslında
Właściwie jestem zmęczony wieloma rzeczami.
Göster-mi-yorum.
Nie pokazuję tego.
Olanlar oldu
co się stało
Hayat, beni de boğdu
Życie też mnie utopiło
Seni de, dayan
Ty też, trzymaj się
Duyanlar duydu
Ci, którzy słyszeli, słyszeli
Zaman kimine zordu,
Dla niektórych czasy były trudne,
Kimine yalan, yalan
Okłamuj niektórych, okłamuj niektórych
Cümlenizden yoruldum aslında
Właściwie to mam dość twojego zdania.
Anlat-mı-yorum.
Nie wyjaśniam.
Tüm olanlar işte karşımda
Wszystko to jest tuż przede mną
Söylet-mi-yorum.
Nie każę ci tego mówić.
Olanlar oldu
co się stało
Hayat, beni de yordu
Życie też mnie zmęczyło
Seni de, tamam
Ty też, ok
Bitenler gitti aman
To, co się skończyło, minęło, ok?
Giderse gitsin
Jeśli tak, odpuść
Hep kendine ziyan
Zawsze rób sobie krzywdę
Durmuyor, dinlenmiyor
Nie zatrzymuje się, nie odpoczywa
Görüyor, kabul etmiyor
Widzi, ale nie akceptuje
Hala
nadal
Seziyor ama susuyor
Wyczuwa, ale milczy
Biliyor yok sayıyor
Wie, ignoruje
Kendi dünyasında
W swoim własnym świecie
Saklıyor, saklanıyor
Ukrywanie się, ukrywanie się
Yokmuş gibi yapıyor
udając, że to nie istnieje
Bilmiyor, konuşuyor
Nie wie, rozmawia
Sanki hülyasında
Jak we śnie
Ara x4
Szukaj x4
Bir sürü şeyden bıktım aslında
Właściwie jestem zmęczony wieloma rzeczami
Aldır-mı-yorum
Czy mam coś przeciwko?
Cümlenizden usandım aslında
Właściwie to mam dość twojego zdania.
Çıldır-mı-yorum
Zwariuj – skomentuj
Olanlar oldu
co się stało
Hayat, beni de boğdu
Życie też mnie utopiło
Seni de, dayan
Ty też, trzymaj się
Duyanlar duydu
Ci, którzy słyszeli, słyszeli
Zaman kimine zordu,
Dla niektórych czasy były trudne,
Kimine yalan, yalan
Okłamuj niektórych, okłamuj niektórych
Olanlar oldu
co się stało
Hayat, beni de yordu
Życie też mnie zmęczyło
Seni de, tamam
Ty też, ok
Bitenler gitti aman
To, co się skończyło, minęło, ok?
Giderse gitsin
Jeśli tak, odpuść
Hep kendine ziyan
Zawsze rób sobie krzywdę
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
