Love in the Library 歌詞 日本語訳

ジミー・バフェット - 図書館の愛

by Jimmy Buffett

Jimmy Buffett - Love in the Library の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

Love in the Library - Jimmy Buffett
翻訳: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Jimmy Buffett Love in the Library

Love in the Library (from the Jimmy Buffett album _Fruitcakes_)
ラブ・イン・ザ・ライブラリー (ジミー・バフェットのアルバム「_Fruitcakes_」より)
On the corner of Government and Bay Avenue
ガバメント アベニューとベイ アベニューの角にあります
The old doomsday fanatic wore a crown of kudzu
昔の終末狂信者は葛の冠をかぶっていた
Sirens were wailing in the Gulf Coastal heat
メキシコ湾岸の暑さの中でサイレンが鳴り響いていた
And it seemed like the whole world was in forced retreat
そして全世界が強制撤退しているように見えた
Paid no attention, revolved through the door
何も注意を払わず、ドアを通って回転した
Past the newspaper racks on the worn marble floor
すり減った大理石の床にある新聞ラックを越えて
Near Civil War history my heart skipped a beat
南北戦争の歴史を間近に感じた私の心臓は高鳴りました
She was standing in fiction stretched high on bare feet
彼女は裸足で高く伸びてフィクションの中に立っていた
Love in the library
図書館の恋
Quiet and cool
静かで涼しい
Love in the library
図書館の恋
There are no rules
ルールはありません
Surrounded by stories
物語に囲まれて
Surreal and sublime
超現実的で崇高な
I fell in love in the library
図書館で恋に落ちた
Once upon a time
むかしむかし
I was the pirate, she was the queen
私は海賊、彼女は女王だった
Sir Francis and Elizabeth, the best there's ever been
サー・フランシスとエリザベス、これまでで最高だ
Then she strolled past my table and stopped at the stairs
それから彼女は私のテーブルを通り過ぎ、階段で立ち止まりました。
Then sent me a smile as she reached for Flaubert
それから彼女はフローベールに手を伸ばしながら私に微笑みを送った
Love in the library
図書館の恋
Quiet and cool
静かで涼しい
Love in the library
図書館の恋
There are no rules
ルールはありません
Surrounded by stories
物語に囲まれて
Surreal and sublime
超現実的で崇高な
I fell in love in the library
図書館で恋に落ちた
Once upon a time
むかしむかし
Solo: Bm A Bm A
ソロ: Bm A Bm A
She gathered her books, walked while she read
彼女は本を集め、本を読みながら歩いた
Words never spoken, but so much was said
言葉は決して語られなかったが、多くのことが語られた
You can read all you want into this rendezvous
このランデブーでは好きなだけ読むことができます
But it's safer than most things that lovers can do
でもそれは恋人同士ができる大抵のことより安全だよ
Well stories have endings, fantasies fade
まあ、物語には終わりがあり、ファンタジーは消えていきます
And the guard by the door starts drawing the shade
そしてドアのそばの警備員が日よけを描き始める
So write your own ending and hope it comes true
だからあなた自身の結末を書いて、それが実現することを願ってください
For the lovers and strangers on Bay Avenue
ベイアベニューの恋人たちと見知らぬ人たちへ
Love in the library
図書館の恋
Quiet and cool
静かで涼しい
Love in the library
図書館の恋
There are no rules
ルールはありません
Surrounded by stories
物語に囲まれて
Surreal and sublime
超現実的で崇高な
I fell in love in the library
図書館で恋に落ちた
Once upon a time
むかしむかし
Surrounded by stories
物語に囲まれて
Surreal and sublime
超現実的で崇高な
I fell in love in the library
図書館で恋に落ちた
Once upon a time
むかしむかし
Chords:
コード:
Bm - |xxo432| A - |oo222o| D - |xxo232|
Bm - |xxo432|あ - |oo222o| D - |xxo232|
E - |o221oo| G - |32ooo3|
E - |o221oo| G - |32ooo3|

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.