Listening to Old Voices Testo Traduzione Italiana
John Hiatt - Ascoltando le vecchie voci
by John Hiatt
John Hiatt - Listening to Old Voices testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.
Traduzione italiana - leggi il testo originale
THEY HAVE COME TO HAUNT THE CHILDREN, THEY HAVE COME TO WALK THE WIND
SONO VENUTI A PERSEGUIRE I BAMBINI, SONO VENUTI A CAMMINARE NEL VENTO
I CAN HEAR THEM AS THEY RUSTLE THROUGH THE TREES
Li sento mentre frusciano tra gli alberi
LOOKING FOR THE LOVE THAT KILLED THEM ,SO THAT THEY MIGHT LIVE AGAIN
CERCANDO L'AMORE CHE LI HA UCCISI, PERCHÈ POSSANO VIVERE ANCORA
IT'S A SIMPLE PRAYER THAT BRINGS ME TO MY KNEES
È UNA PREGHIERA SEMPLICE CHE MI METTE IN GINOCCHIO
WITH DRUMS & BELLS & RATTLES,THEY HAVE CAUGHT US IN OUR TIME
CON TAMBURI, CAMPANE E SOGNI, CI HANNO CATTURATI NEL NOSTRO TEMPO
TO WATCH THE EAGLE RISE UP FROM THE FIRE
PER GUARDARE L'AQUILA ALZARSI DAL FUOCO
NOW IS IT TRUE WE ARE POSSESSED BY ALL THE ONES WE LEAVE BEHIND
ORA È VERO CHE SIAMO POSSEDUTI DA TUTTI QUELLI CHE LASCIAMO ALLE spalle
OR IS IT BY THEIR LIVES WE ARE INSPIRED
OPPURE È DALLE LORO VITE CHE SIAMO ISPIRATI
IT'S A NEW LIGHT,A NEW DAY, LISTENING FOR THE MEANING, LEARNING HOW TO SAY
È UNA NUOVA LUCE, UN NUOVO GIORNO, ASCOLTANDO IL SIGNIFICATO, IMPARANDO A DIRE
IT'S A NEW PLACE BUT YOU'VE ALWAYS BEEN HERE,
È UN POSTO NUOVO MA SEI SEMPRE STATO QUI,
YOU'RE JUST LISTENING TO OLD VOICES WITH A NEW EAR
STAI SOLO ASCOLTANDO VECCHIE VOCI CON UN NUOVO ORECCHIO
IT'S THE LIVIN' AND THE DYIN' WELL IT SCARES THE YOUNG ONES SO
È IL VIVERE E IL MORIRE BENE, SPAVENTA COSÌ I GIOVANI
THEY CAN HARDLY CATCH THIER BREATH BEFORE TOO LONG
NON RIESCO A RIPENSARE PRIMA CHE TROPPO A LUNGO
THEY SEE THE TEARS WE'RE CRYING AND THEY WATCH THAT RIVER FLOW
VEDONO LE LACRIME CHE PIANGIAMO E GUARDANO QUEL FIUME CHE SCORRE
AND THEY FOLLOW ON THE BANKS UNTIL IT'S GONE
E SEGUONO SULLE BANCHE FINO A SEMPRE
I SURRENDER TO THE MOUNTAINS, I SURRENDER TO THE SEA
MI ARRENDO ALLA MONTAGNA, MI ARRENDO AL MARE
I SURRENDER TO THE ONE WHO CALLS MY NAME
MI ARRENDO A CHI CHIAMA IL MIO NOME
I SURRENDER TO MY LOVER AND TO MY ENEMY
MI ARRENDO AL MIO AMANTE E AL MIO NEMICO
I SURRENDER TO THE FACE THAT HOLDS NO SHAME
MI ARRENDO AL VOLTO CHE NON HA VERGOGNA
REPEAT CHORUS
RIPETI CORO
THERE'S A SPIDER AT MY WINDOW & SHE SPINS A WEB OF TRUTH
C'È UN RAGNO ALLA MIA FINESTRA E LEI TESSE UNA RETE DI VERITÀ
MORE BEAUTIFUL THAN ALL THESE MEMORIES
PIÙ BELLO DI TUTTI QUESTI RICORDI
AND SHE SURELY IS GOD'S ARTIST AS SHE'S CAUGHT THE MORNING DEW
ED LEI È SICURAMENTE L'ARTISTA DI DIO COME HA CATTURATO LA RUGIADA DEL MATTINO
IT'S A SIMPLE PRAYER THAT BRINGS ME TO MY KNEES
È UNA PREGHIERA SEMPLICE CHE MI METTE IN GINOCCHIO
REPEAT CHORUS
RIPETI CORO
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
