Highway Patrolman Paroles Traduction Française
Johnny Cash - Patrouilleur de la route
by Johnny Cash
Johnny Cash - Highway Patrolman paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
Intro:
Introduction :
My name is Joe Roberts
Je m'appelle Joe Roberts
I work for the state
je travaille pour l'état
I'm a sergeant out of Perrineville
Je suis sergent à Perrineville
Barracks number eight
Caserne numéro huit
I always done an honest job
J'ai toujours fait un travail honnête
Honest as I could
Aussi honnête que possible
Got a brother named Frankie
J'ai un frère nommé Frankie
Frankie ain't no good
Frankie n'est pas bon
Ever since we were young kids
Depuis que nous sommes de jeunes enfants
It's been the same come down
C'est la même chose en descendant
I get a call on the shortwave
Je reçois un appel sur les ondes courtes
Frankie's in trouble down - town
Frankie a des ennuis en ville
Well if it was any other man
Eh bien, si c'était un autre homme
I'd put him straight a - way
Je le mettrais directement dans un sens
But sometimes when it's your brother
Mais parfois, quand c'est ton frère
You look the other way
Tu regardes de l'autre côté
Chorus:
Chœur :
Yeah me and Frankie laughin' and drinkin'
Ouais, Frankie et moi rions et buvons
Nothin' feels better than blood on blood
Rien n'est mieux que du sang sur du sang
Takin' turns dancin' with Ma - ria
Je danse à tour de rôle avec Maria
While the band played "the Night of the
Pendant que le groupe jouait "la Nuit du
Johnstown Flood"
Inondation de Johnstown"
I catch him when he's strayin'
Je l'attrape quand il s'égare
Like any brother should
Comme n'importe quel frère devrait le faire
Man turns his back on his family
Un homme tourne le dos à sa famille
He ain't no good
Il n'est pas bon
Well Frankie went in the army
Eh bien, Frankie est allé dans l'armée
Back in nineteensixty - five
De retour en 1960-5
I got a farm de - ferment,
J'ai un ferment de ferme,
Settled down, took Maria for my wife
Je me suis installé, j'ai pris Maria pour femme
But them wheat prices kept on droppin'
Mais les prix du blé ont continué à baisser
Till it was like we were gettin' robbed
Jusqu'à ce que ce soit comme si nous nous faisions voler
Frankie came home in sixtyeight
Frankie est rentré à la maison en soixante-huit
Me, I took this job
Moi, j'ai pris ce boulot
Chorus:
Chœur :
Yeah me and Frankie laughin' and drinkin'
Ouais, Frankie et moi rions et buvons
Nothin' feels better than blood on blood
Rien n'est mieux que du sang sur du sang
Takin' turns dancin' with Ma - ria
Je danse à tour de rôle avec Maria
While the band played "the Night of the
Pendant que le groupe jouait "la Nuit du
Johnstown Flood"
Inondation de Johnstown"
I catch him when he's strayin'
Je l'attrape quand il s'égare
Teach him how to walk that line
Apprenez-lui à suivre cette ligne
Man turns his back on his family
Un homme tourne le dos à sa famille
Ain't no friend of mine
Ce n'est pas un de mes amis
Break:
Pause :
Well the night was like any other
Eh bien, la nuit était comme les autres
I got a call `bout quarter to nine
J'ai reçu un appel vers neuf heures moins le quart
There was trouble in a roadhouse
Il y a eu des problèmes dans un relais routier
Out on the Michigan line
Sur la ligne du Michigan
There was a kid on the floor lookin' bad
Il y avait un enfant par terre qui avait l'air mauvais
Bleedin' hard from his head
Saigne fort de sa tête
There was a girl cry'n' at a table
Il y avait une fille qui pleurait à une table
It was Frank, she said
C'était Frank, dit-elle
I ran out and I jumped in my car
Je suis sorti en courant et j'ai sauté dans ma voiture
Then I hit the lights
Puis j'ai allumé les lumières
I musta done a hundred and ten
J'ai dû en faire cent dix
Through Michigan county that night
À travers le comté du Michigan cette nuit-là
It was down by the crossroads,
C'était au carrefour,
Out by Willow bank
Sortie près de la banque Willow
Seen a Buick with O - hio plates
J'ai vu une Buick avec des plaques O-hio
Behind the wheel was Frank
Au volant se trouvait Frank
Well I chased him through them county roads
Eh bien, je l'ai pourchassé sur les routes départementales
Till a sign said "Canadian border five miles from here"
Jusqu'à ce qu'un panneau indique "Frontière canadienne à cinq milles d'ici"
Pulled over the side of the highway
Arrêté sur le bord de l'autoroute
Watched his tail-lights disappear
J'ai regardé ses feux arrière disparaître
Chorus:
Chœur :
Yeah me and Frankie laughin' and drinkin'
Ouais, Frankie et moi rions et buvons
Nothin' feels better than blood on blood
Rien n'est mieux que du sang sur du sang
Takin' turns dancin' with Ma - ria
Je danse à tour de rôle avec Maria
While the band played "the Night of the
Pendant que le groupe jouait "la Nuit du
Johnstown Flood"
Inondation de Johnstown"
I catch him when he's strayin'
Je l'attrape quand il s'égare
Like any brother should
Comme n'importe quel frère devrait le faire
Man turns his back on his family
Un homme tourne le dos à sa famille
He ain't no good//
Il n'est pas bon //
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
