Amelia Paroles Traduction Française
Joni Mitchell - Amélie
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
E-mail: victoriumist@gmail.com
Courriel : victoriumist@gmail.com
but at least you can play it in a standard tuning, enjoy!
mais au moins vous pouvez le jouer avec un accordage standard, profitez-en !
Intro:
Introduction :
I was driving across the burning desert
Je traversais le désert brûlant
When I spotted six jet planes
Quand j'ai repéré six avions à réaction
Leaving six white vapor trails across the bleak terrain
Laissant six traînées de vapeur blanche à travers le terrain sombre
It was the hexagram of the heavens
C'était l'hexagramme des cieux
it was the strings of my guitar
c'était les cordes de ma guitare
Amelia it was just a false alarm
Amelia, c'était juste une fausse alerte
The drone of flying engines
Le drone des moteurs volants
Is a song so wild and blue
Est-ce une chanson si sauvage et bleue
It scrambles time and seasons if it gets thru to you
Il brouille le temps et les saisons si cela vous parvient
Then your life becomes a travelogue
Alors ta vie devient un récit de voyage
Of picture post card charms
Des charmes de cartes postales illustrées
Amelia it was just a false alarm
Amelia, c'était juste une fausse alerte
People will tell you where they've gone
Les gens vous diront où ils sont allés
They'll tell you where to go
Ils vous diront où aller
But till you get there yourself you never really know
Mais jusqu'à ce que tu y sois toi-même, tu ne sais jamais vraiment
Where some have found their paradise
Où certains ont trouvé leur paradis
Other's just come to harm
Les autres viennent de subir du mal
Oh, Amelia it was just a false alarm
Oh, Amelia, c'était juste une fausse alerte
I wish that he was here tonight
J'aurais aimé qu'il soit là ce soir
It's so hard to obey
C'est si difficile d'obéir
His sad request of me to kindly stay away
Sa triste demande de bien vouloir rester à l'écart
So this is how I hide the hurt
Alors c'est comme ça que je cache la douleur
As the road leads cursed and charmed
Alors que la route mène maudite et charmée
I tell Amelia it was just a false alarm
Je dis à Amelia que c'était juste une fausse alerte
A ghost of aviation
Un fantôme de l'aviation
She was swallowed by the sky
Elle a été avalée par le ciel
Or by the sea like me she had a dream to fly
Ou au bord de la mer, comme moi, elle rêvait de voler
Like Icarus ascending
Comme Icare ascendant
On beautiful foolish arms
Sur de beaux bras insensés
Amelia it was just a false alarm
Amelia, c'était juste une fausse alerte
Maybe I've never really loved
Peut-être que je n'ai jamais vraiment aimé
I guess that is the truth
Je suppose que c'est la vérité
I've spent my whole life in clouds at icy altitude
J'ai passé toute ma vie dans les nuages à une altitude glaciale
And looking down on everything
Et mépriser tout
I crashed into his arms
Je me suis écrasé dans ses bras
Amelia it was just a false alarm
Amelia, c'était juste une fausse alerte
I pulled into the Cactus Tree Motel
Je suis arrivé au Cactus Tree Motel
To shower off the dust
Pour se débarrasser de la poussière
And I slept on the strange pillows of my wanderlust
Et j'ai dormi sur les étranges oreillers de mon envie de voyager
I dreamed of 747s
J'ai rêvé de 747
Over geometric farms
Au-dessus des fermes géométriques
Dreams Amelia - dreams and false alarms
Rêves Amelia - rêves et fausses alarmes
Lublin, Poland
Lublin, Pologne
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
