Circle Game 歌詞 日本語訳
ジョニ・ミッチェル - サークルゲーム
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Yesterday a child came out to wonder,
昨日、子供が不思議そうに出てきました。
Caught a dragonfly inside a jar.
瓶の中にトンボを捕まえました。
Fearful when the sky is full of thunder,
空が雷でいっぱいになると怖いです。
And tearful at the falling of a star.
そして星の降る瞬間に涙。
And the seasons, they go 'round and 'round,
そして季節は巡り巡って、
And the painted ponies go up and down.
そして、ペイントされたポニーが上下に動きます。
We're captive on the carousel of time.
私たちは時間の回転木馬の虜になっています。
We can't return, we can only look behind
戻れない、後ろを振り返ることしかできない
From where we came,
私たちが来たところから、
And go 'round and 'round and 'round in the circle game.
そして、サークルゲームでぐるぐる回ってください。
Then the child moved ten times round the seasons,
それから子供は季節を10回移動しました。
Skated over ten clear frozen streams.
10 の澄んだ凍った小川をスケートしました。
Words like "when you're older" must appease him,
「大きくなったら」という言葉は彼を落ち着かせるに違いない、
And promises of someday make his dreams.
そしていつかの約束が彼の夢を形にする。
Sixteen springs and sixteen summers gone now,
十六の春と十六の夏が過ぎ去った、
Cartwheels turn to car wheels through the town.
街中で側輪が車の車輪に変わります。
And they tell him, "Take your time, it won't be long now,
そして彼らは彼に言います、「ゆっくりしてください、もう長くはかかりません、
'Till you drag your feet to slow the circle down."
「足を引きずって円の速度を落とすまでは」
So the years spin by and now the boy is twenty,
こうして年月が経ち、今少年は二十歳になった、
Though his dreams have lost some grandeur coming true.
彼の夢は実現する壮大さを失ったが。
There'll be new dreams, maybe better dreams, and plenty.
新しい夢、もしかしたらもっと良い夢、たくさんあるでしょう。
Before the last revolving year is through.
最後の回転年が終了する前。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.