The Cure Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Jordin Sparks - Tedavi

by Jordin Sparks

Jordin Sparks - The Cure şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

The Cure - Jordin Sparks
Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Jordin Sparks The Cure

Oh... Yeah
Ah... evet
Oh... Yeah
Ah... evet
Hush little baby don't You cry yeah I know she hurt you but it ain't the end of your life
Sus küçük bebeğim ağlama, evet seni incittiğini biliyorum ama bu hayatının sonu değil
Cause I'm right here waiting with open arms I know you might feel shattered
Çünkü ben burada kollarımı açarak bekliyorum, biliyorum paramparça hissedebilirsin
But love should never bring you harm
Ama aşk sana asla zarar vermemeli
So consider this a moment That's defining who you are and I can fix what's
O halde bunu bir an düşünün, bu sizin kim olduğunuzu tanımlar ve ben de olanı düzeltebilirim.
broken
kırık
And here's how I'll start
İşte nasıl başlayacağım
Just come with your heart and leave the rest to me
Sadece kalbinle gel ve gerisini bana bırak
And I promise that we'll be and I'll be the cure
Ve söz veriyorum biz olacağız ve ben de tedavi olacağım
Show me where it hurts
Nerenin acıdığını göster bana
And I know that I can be the medicine you need
Ve ihtiyacın olan ilaç olabileceğimi biliyorum
Baby, I'll be your cure, your cure, yeah, yeah, yeah, yeah
Bebeğim, senin derman olacağım, senin dermanım, evet, evet, evet, evet
I can see she left you with your heart wide open
Seni kalbini sonuna kadar açık bıraktığını görebiliyorum
But I can be your shelter when the winds starts blowing
Ama rüzgarlar esmeye başladığında sığınağın olabilirim
So don't be afraid of what's in front of you
Bu yüzden önünüzde olanlardan korkmayın
Cause I know I'm strong enough to carry us through
Çünkü biliyorum ki bizi taşıyacak kadar güçlüyüm
So consider this a moment That's defining who you are and I can fix what's
O halde bunu bir an düşünün, bu sizin kim olduğunuzu tanımlar ve ben de olanı düzeltebilirim.
broken
kırık
And here's how I'll start
İşte nasıl başlayacağım
Just come with your heart and leave the rest to me
Sadece kalbinle gel ve gerisini bana bırak
And I promise that we'll be and I'll be the cure
Ve söz veriyorum biz olacağız ve ben de tedavi olacağım
Show me where it hurts
Nerenin acıdığını göster bana
And I know that I can be the medicine you need
Ve ihtiyacın olan ilaç olabileceğimi biliyorum
And I'll be your cure
Ve ben senin ilacın olacağım
And I'll be your cure
Ve ben senin ilacın olacağım
I'll be your healer in my shining armor
Parlayan zırhımla şifacın olacağım
Just let me protect you, that's what I'm here for
Bırak seni korumama izin ver, bunun için buradayım
My love is a healer if you let me near you
Eğer yanına yaklaşmama izin verirsen aşkım bir şifacıdır
Reach out and touch me, just let me restore
Uzan ve bana dokun, sadece iyileşmeme izin ver
Just come with your heart and leave the rest to me
Sadece kalbinle gel ve gerisini bana bırak
And I promise that we'll be and I'll be the cure
Ve söz veriyorum biz olacağız ve ben de tedavi olacağım
Show me where it hurts
Nerenin acıdığını göster bana
And I know that I can be the medicine you need
Ve ihtiyacın olan ilaç olabileceğimi biliyorum
And I'll be your cure
Ve ben senin ilacın olacağım
Just come with your heart and leave the rest to me
Sadece kalbinle gel ve gerisini bana bırak
And I promise that we'll be and I'll be the cure
Ve söz veriyorum biz olacağız ve ben de tedavi olacağım
Show me where it hurts
Nerenin acıdığını göster bana
And I know that I can be the medicine you need
Ve ihtiyacın olan ilaç olabileceğimi biliyorum
And I'll be your cure
Ve ben senin ilacın olacağım
I'll be your cure
Senin ilacın olacağım
My love is strong enough, I'll be the cure
Aşkım yeterince güçlü, çare ben olacağım
Whenever you call, yeah, I'll be the cure
Ne zaman ararsan ara, evet, tedavi olacağım
I am the cure
ben çareyim

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.