Bandera de manos Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Juanes - El bayrağı
by Juanes
Juanes - Bandera de manos şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
F#m: xx4222
F#m: xx4222
F#m/E: xx2222
F#m/E: xx2222
F#m/D#: xx1222
F#m/D#: xx1222
F#m/D: xx0222
F#m/D: xx0222
Hagamos todos
Hepimiz yapalım
Una bandera con manos negras
Elleri siyah olan bir bayrak
Una bandera con manos blancas
Elleri beyaz olan bir bayrak
Por un mundo mejor
Daha iyi bir dünya için
En este momento hagamos todos
Şimdi hepimiz yapalım
Una bandera con manos mestizas
Melez elleri olan bir bayrak
Una bandera con manos inmigrantes
Göçmen elleriyle bir bayrak
Por un mundo mejor
Daha iyi bir dünya için
Ya que estamos cansados de tantas historias vencidas
Süresi dolmuş hikayelerden bıktığımız için
Tantas promesas nunca cumplidas
O kadar çok söz yerine getirilmedi ki
Alcemos el alma y la voz
Ruhumuzu ve sesimizi yükseltelim
Y hagamos el amor como una manifestacin
Ve bir tezahür olarak sevişelim
Que la guerra no da explicacin a seguir as
Bu savaş neden böyle devam ettiğimizi açıklamıyor
Quemando la piel de tus manos, que son las manos mas
En çok ellerinizin derisinin yanması
De tu alma que es como el alma ma
Benim ruhuma benzeyen ruhunun
Que ironas las que nos da la vida
Hayatın bize ne ironileri var
Mientras miles se mueren de hambre
Binlerce kişi açlıktan ölürken
Los lderes compran arsenales y as siembran dolor
Liderler cephanelik satın alıyor ve böylece acı ekiyorlar
Solo plays over verse
Sadece ayet üzerinden oynuyor
Hagamos todos
Hepimiz yapalım
Una solo bandera todos
Hepsi bir bayrak
Derribemos fronteras todos
Hadi hep birlikte sınırları kaldıralım
Por un mundo mejor
Daha iyi bir dünya için
En este momento sembremos paz
Şu anda barış ekelim
ms justicia ms dignidad
daha fazla adalet, daha fazla onur
libertad con ms igualdad....
daha fazla eşitlikle özgürlük....
por un mundo mejor
daha iyi bir dünya için
Ya que estamos cansados de tantas historias vencidas
Süresi dolmuş hikayelerden bıktığımız için
Tantas promesas nunca cumplidas
O kadar çok söz yerine getirilmedi ki
Alcemos el alma y la voz
Ruhumuzu ve sesimizi yükseltelim
Y hagamos el amor como una manifestacin
Ve bir tezahür olarak sevişelim
Que la guerra no da explicacin a seguir as
Bu savaş neden böyle devam ettiğimizi açıklamıyor
Quemando la piel de tus manos, que son las manos mas
En çok ellerinizin derisinin yanması
De tu alma que es como el alma ma
Benim ruhuma benzeyen ruhunun
Que ironas las que nos da la vida
Hayatın bize ne ironileri var
Mientras miles se mueren de hambre
Binlerce kişi açlıktan ölürken
Los lderes compran arsenales y as siembran dolor
Liderler cephanelik satın alıyor ve böylece acı ekiyorlar
Y compran arsenales y asi siembran dolor
Ve cephanelik satın alıp acı ekiyorlar
This is my first tab - hope you enjoyed it!
Bu benim ilk sekmem - umarım beğenmişsinizdir!
Any comments or corrections, please email me at annie15ish@hotmail.com
Herhangi bir yorumunuz veya düzeltmeniz varsa, lütfen bana annie15ish@hotmail.com adresinden e-posta gönderin.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
