End of Innocence Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Kamelot – Koniec niewinności
by Kamelot
Kamelot - End of Innocence tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.
Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst
ORDER: I V1 PC C1 INT V2 PC C2
KOLEJNOŚĆ: I V1 PC C1 INT V2 PC C2
Am/C Am | Am C | G F | F Dmadd9 | Cmaj7 Am | |
Am/C Am | Jestem C | GF | F Dmadd9 | Cmaj7 Am | |
VRS 1
VRS 1
Tell me do you remember the games and the laughter,
Powiedz mi, czy pamiętasz gry i śmiech,
Far from the choices we'd have to make?
Daleko od wyborów, których musielibyśmy dokonać?
A kiss on the lips turned the toad to a prince,
Pocałunek w usta zamienił ropuchę w księcia,
And the end was a lifetime away
A koniec był daleko od końca życia
PR-HORUS
PR-HORUS
I pour myself onto this page
Wrzucam siebie na tę stronę
I am writing a swan song for a - ges
Piszę łabędzi śpiew dla - ges
I will leave it behind
Zostawię to za sobą
And just may - be you will
I po prostu może - bądź będziesz
Remember me...
Pamiętaj mnie...
HORUS 1
HORUS 1
It's the end of an innocent e - ra
To koniec niewinnej e-ra
The beauty we know will be lost
Piękno, które znamy, zostanie utracone
We are building a bridge
Budujemy most
Between heaven and hell
Między niebem a piekłem
To return again
Aby wrócić ponownie
And why must a he - ro die young
I dlaczego on musi umrzeć młodo
Not to be gone and forgotten
Nie do odejścia i zapomnienia
So I pray for the bro - ken
Modlę się więc za złamanych
This is not the end of innocence
To nie koniec niewinności
INTRLU
WSTĘP
VRS 2
VRS 2
Now it's me and my knife
Teraz jestem ja i mój nóż
And my will is my temple
A moja wola jest moją świątynią
Numb from the choices I have to make
Odrętwiały od wyborów, których muszę dokonać
Slowly we all took a bite of the apple
Powoli wszyscy ugryźliśmy kęs jabłka
And laughter's a lifetime away
A śmiech to całe życie
PR-HORUS
PR-HORUS
I pour myself onto this page
Wrzucam siebie na tę stronę
And I'm writing a swan song for a - ges
I piszę łabędzi śpiew dla - ges
I will leave it behind
Zostawię to za sobą
And just may - be you will
I po prostu może - bądź będziesz
Remember me...
Pamiętaj mnie...
HORUS 2
HORUS 2
It's the end of an innocent e - ra
To koniec niewinnej e-ra
The beauty we know will be lost
Piękno, które znamy, zostanie utracone
We are building a bridge
Budujemy most
Between heaven and hell
Między niebem a piekłem
To return again
Aby wrócić ponownie
And why must a he - ro die young?
I dlaczego on musi umrzeć młodo?
Not to be gone and forgotten
Nie do odejścia i zapomnienia
So I pray for the bro - ken
Modlę się więc za złamanych
This is not the end of innocence
To nie koniec niewinności
Of innocence...
O niewinności...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
