End of Innocence Versuri Traducere în Română

Kamelot - Sfârșitul inocenței

by Kamelot

Kamelot - End of Innocence versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

End of Innocence - Kamelot
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Kamelot End of Innocence

ORDER: I V1 PC C1 INT V2 PC C2
COMANDA: I V1 PC C1 INT V2 PC C2
Am/C Am | Am C | G F | F Dmadd9 | Cmaj7 Am | |
Am/C Am | Sunt C | G F | F Dmadd9 | Cmaj7 Am | |
VRS 1
VRS 1
Tell me do you remember the games and the laughter,
Spune-mi îți amintești jocurile și râsetele,
Far from the choices we'd have to make?
Departe de alegerile pe care ar trebui să le facem?
A kiss on the lips turned the toad to a prince,
Un sărut pe buze a transformat broasca într-un prinț,
And the end was a lifetime away
Și sfârșitul a fost o viață întreagă
PR-HORUS
PR-HORUS
I pour myself onto this page
Mă revars pe această pagină
I am writing a swan song for a - ges
Scriu un cântec de lebădă pentru a - ges
I will leave it behind
O voi lăsa în urmă
And just may - be you will
Și poate - fii tu
Remember me...
ține minte...
HORUS 1
HORUS 1
It's the end of an innocent e - ra
Este sfârșitul unei e - ra nevinovate
The beauty we know will be lost
Frumusețea pe care o cunoaștem se va pierde
We are building a bridge
Construim un pod
Between heaven and hell
Între rai și iad
To return again
Să mă întorc din nou
And why must a he - ro die young
Și de ce trebuie să moară un he - ro tânăr
Not to be gone and forgotten
Să nu fi plecat și uitat
So I pray for the bro - ken
Așa că mă rog pentru cei stricat
This is not the end of innocence
Acesta nu este sfârșitul inocenței
INTRLU
INTRLU
VRS 2
VRS 2
Now it's me and my knife
Acum suntem eu și cuțitul meu
And my will is my temple
Și voința mea este templul meu
Numb from the choices I have to make
Amorțit de alegerile pe care trebuie să le fac
Slowly we all took a bite of the apple
Încet, am luat cu toții o mușcătură din măr
And laughter's a lifetime away
Și râsul e o viață întreagă
PR-HORUS
PR-HORUS
I pour myself onto this page
Mă revars pe această pagină
And I'm writing a swan song for a - ges
Și scriu un cântec de lebădă pentru a - ges
I will leave it behind
O voi lăsa în urmă
And just may - be you will
Și poate - fii tu
Remember me...
ține minte...
HORUS 2
HORUS 2
It's the end of an innocent e - ra
Este sfârșitul unei e - ra nevinovate
The beauty we know will be lost
Frumusețea pe care o cunoaștem se va pierde
We are building a bridge
Construim un pod
Between heaven and hell
Între rai și iad
To return again
Să mă întorc din nou
And why must a he - ro die young?
Și de ce trebuie să moară un he - ro tânăr?
Not to be gone and forgotten
Să nu fi plecat și uitat
So I pray for the bro - ken
Așa că mă rog pentru cei stricat
This is not the end of innocence
Acesta nu este sfârșitul inocenței
Of innocence...
De nevinovăție...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.