Here We Come A-Wassailing 歌詞 日本語訳
ケイト・ラスビー - Here We Come A-Wassailing
by Kate Rusby
Kate Rusby - Here We Come A-Wassailing の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
Just use these basic chords
これらの基本的なコードを使用するだけです
Put a Capo on the 2nd fret
2フレットにカポタストを付けます
Song starts with picking, I think you can play around to figure it out. I think
曲はピッキングから始まるので、いろいろ試してみると良いと思います。私は思う
it's something like this
それはこのようなものです
G - - - - - - 0 - - - -| --> and repeat this...this is basically it.
G - - - - - - 0 - - - -| --> これを繰り返します...基本的にはこれです。
Here we come a-wassailing among the leaves so green,
ここに私たちは来ました、とても緑の葉の間でワセーリングをしています、
Here we come a wandering so fairly to be seen
ここに私たちは、人目につかないようにさまようようにやって来ました
(walk down on A-string 3-2-0 during these chords)
(これらのコードを演奏している間、A 弦 3-2-0 の上を歩きます)
Here we come a-wandering so fairly to be seen.
私たちはここに来て、人目につかないように歩き回っています。
Love and joy come to you and to you our wassail too,
愛と喜びがあなたにやって来ます、そして私たちの苦難もあなたにやって来ます、
God bless you and send you a Happy New Year,
神があなたを祝福し、新年明けましておめでとうございます。
God send you a Happy New Year.
神様があなたに明けましておめでとうございます。
(Now Verse and Chorus the same as above)
(ヴァースとコーラスは上記と同じです)
We are not daily beggars,
私たちは毎日物乞いをしているわけではありません。
That beg from door to door,
家から家へと物乞いをするのは、
But we are neighbours children,
しかし、私たちは近所の子供たちです、
That youve seen before.
前にも見たことがある。
We are neighbors' children,
私たちは近所の子供たちです、
That youve seen before.
前にも見たことがある。
G D G-C (Change the strumming pattern according to the song)
G D G-C (曲に合わせて弾き方を変える)
God send you a Happy New Year.
神様があなたに明けましておめでとうございます。
I have a little purse its made of leather skin,
私は皮でできた小さな財布を持っていますが、
I need a silver sixpence, to line it well within.
それをうまく収めるために、6ペンス銀貨が必要です。
Em D C Em D (walk down the A-string again)
Em D C Em D (また A 線を歩いて)
I need a silver sixpence, to line it well within.
それをうまく収めるために、6ペンス銀貨が必要です。
Instrumental
インストゥルメンタル
(Chords as above)
(コードは上記の通り)
God bless the master of this house,
この家の主人に神のご加護がありますように、
And then the mistress too,
それから愛人も、
And all the little children,
そして小さな子供たちもみんな、
that 'round the table grew.
それはテーブルの周りで大きくなりました。
And all the little children,
そして小さな子供たちもみんな、
that 'round this table grew.
このテーブルの周りでそれが大きくなりました。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
