Return to Pooh Corner Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Kenny Loggins – Wróć do Kącika Puchatka
Kenny Loggins - Return to Pooh Corner tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.
Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst
There's another chord version on here, but it's rather inaccurate (the chords are in the
Jest tu inna wersja akordów, ale jest raczej niedokładna (akordy znajdują się w pliku
wrong order, at least). I fixed it up here. Hope this is helpful!
przynajmniej zła kolejność). Poprawiłem to tutaj. Mam nadzieję, że to będzie pomocne!
Christopher Robin and I walked along
Christopher Robin i ja poszliśmy dalej
Under branches lit up by the moon
Pod gałęziami oświetlonymi przez księżyc
Posing our questions to Owl and Eeyore
Zadajemy pytania Sowie i Kłapouchy
As our days disappeared all too soon
Gdy nasze dni zniknęły zbyt szybko
But I've wandered much further today than I should
Ale zawędrowałem dziś znacznie dalej, niż powinienem
And I can't seem to find my way back to the Wood
I nie mogę znaleźć drogi powrotnej do Lasu
So help me if you can
Więc pomóż mi, jeśli możesz
I've got to get back
Muszę wracać
To the House at Pooh Corner by one
Do Domu Puchatka Corner o jedną
You'd be surprised
Byłbyś zaskoczony
There's so much to be done
Jest tak wiele do zrobienia
Count all the bees in the hive
Policz wszystkie pszczoły w ulu
Chase all the clouds from the sky
Wygoń wszystkie chmury z nieba
Back to the days of Christopher Robin and Pooh
Powrót do czasów Krzysztofa Robina i Puchatka
(And that's it. It's the same chords throughout the entire song. There IS one part at
(I to wszystko. Te same akordy w całym utworze. Jest jedna część w
the end that changes a bit, but I'll post the chords there as needed. Remember, this is
koniec, który trochę się zmienia, ale w razie potrzeby zamieszczę tam akordy. Pamiętaj, to jest
just a simple chord version, not meant to be ENTIRELY accurate. Thanks for viewing!)
po prostu prosta wersja akordów, która nie ma być CAŁKOWICIE dokładna. Dziękujemy za obejrzenie!)
Winnie the Pooh doesn't know what to do
Kubuś Puchatek nie wie, co robić
Got a honey jar stuck on his nose
Słoik z miodem utknął mu w nosie
He came to me asking help and advice
Przyszedł do mnie z prośbą o pomoc i radę
From here no one knows where he goes
Stąd nikt nie wie dokąd zmierza
So I sent him to ask of the Owl if he's there
Wysłałem go więc, żeby zapytał Sową, czy tam jest
How to loosen a jar from the nose of a bear
Jak odkręcić słoik z nosa niedźwiedzia
Help me if you can
Pomóż mi jeśli możesz
I've got to get back
Muszę wracać
To the House at Pooh Corner by one
Do Domu Puchatka Corner o jedną
You'd be surprised
Byłbyś zaskoczony
There's so much to be done
Jest tak wiele do zrobienia
Count all the bees in the hive
Policz wszystkie pszczoły w ulu
Chase all the clouds from the sky
Wygoń wszystkie chmury z nieba
Back to the days of Christopher Robin and Pooh
Powrót do czasów Krzysztofa Robina i Puchatka
It's hard to explain how a few precious things
Trudno wytłumaczyć jak kilka cennych rzeczy
Seem to follow throughout all our lives
Wydaje się, że podążamy przez całe życie
After all's said and done I was watching my son
Po tym wszystkim, co zostało powiedziane i zrobione, obserwowałem mojego syna
Sleeping there with my bear by his side
Śpię tam z moim misiem u boku
So I tucked him in, I kissed him and as I was going
Więc go otuliłam, pocałowałam i idąc już
I swear that the old bear whispered "Bye; welcome home"
Przysięgam, że stary niedźwiedź szepnął: „Żegnaj, witaj w domu”
Believe me if you can
Uwierz mi, jeśli potrafisz
I've finally come back
Wreszcie wróciłem
To the House at Pooh Corner by one
Do Domu Puchatka Corner o jedną
What do you know
Co wiesz
There's so much to be done
Jest tak wiele do zrobienia
Count all the bees in the hive
Policz wszystkie pszczoły w ulu
Chase all the clouds from the sky
Wygoń wszystkie chmury z nieba
Back to the days of Christopher Robin
Powrót do czasów Christophera Robina
Back to the ways of Christopher Robin
Powrót do sposobów Christophera Robina
Back to the days of Pooh
Powrót do czasów Puchatka
Oooohhh
Ooooch
Oooohhh
Ooooch
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
