Kicking Back in Amsterdam كلمات أغنية ترجمة عربية

كيفن ولش - الركل في أمستردام

by Kevin Welch

Kevin Welch - Kicking Back in Amsterdam كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.

ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية

Kicking Back in Amsterdam - Kevin Welch
الترجمات: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Kevin Welch Kicking Back in Amsterdam

Kickin' Back in Amsterdam
Kickin 'العودة في أمستردام
performed by Kevin Welch on "Life Down Here on Earth"
يؤديها كيفن ويلش في "الحياة هنا على الأرض"
(Intro)
(مقدمة)
1.Big wheels touch down half past nine
1. عجلات كبيرة تهبط في التاسعة والنصف
Immigration pulls me out of line
الهجرة تخرجني عن الخط
Looked him in the eye, said man to man
نظرت إليه في العين، وقال رجل لرجل
I'm just kickin' back in Amsterdam
لقد عدت للتو إلى أمستردام
2.Must have been long about half past ten
2. أن يكون قد مضى وقت طويل حوالي الساعة العاشرة والنصف
Immigration finally let me in
الهجرة أخيرا سمحت لي بالدخول
Said taxi driver take me to the hotel grande
قال سائق التاكسي يأخذني إلى الفندق الكبير
Kickin' back in Amsterdam
Kickin 'العودة إلى أمستردام
3.I've been pushing too hard, thinking too much
3. لقد كنت أضغط بشدة، وأفكر كثيرًا
I began to wonder if I lost my touch
بدأت أتساءل عما إذا كنت قد فقدت لمستي
Right here I'm gonna make my stand
وهنا سأتخذ موقفي
Kickin' back in Amsterdam
Kickin 'العودة إلى أمستردام
4.Coffee shops smokin' and the red lights on
4.المقاهي تدخن والأضواء الحمراء مضاءة
Can't help feeling like I belong
لا أستطيع المساعدة في الشعور وكأنني أنتمي
Place around the corner got a badass band
مكان قاب قوسين أو أدنى لديه فرقة بدس
Kickin' back in Amsterdam
Kickin 'العودة إلى أمستردام
5.Big wheels take off half-past five
5. تنطلق العجلات الكبيرة في الخامسة والنصف
It's a minor miracle I'm alive
إنها معجزة بسيطة أنني على قيد الحياة
I do these things 'cause I know I can
أفعل هذه الأشياء لأنني أعلم أنني أستطيع ذلك
Kickin' back in Amsterdam
Kickin 'العودة إلى أمستردام
leafgreen_p@alph.swosu.edu
leafgreen_p@alph.swosu.edu

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.