Scott Mescudi vs. The World Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Kid Cudi - Scott Mescudi Dünyaya Karşı

by Kid Cudi

Kid Cudi - Scott Mescudi vs. The World şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

Scott Mescudi vs. The World - Kid Cudi
Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Kid Cudi Scott Mescudi vs. The World

Hey guys,
Merhaba arkadaşlar.
This is my first tab, sorry for any mistakes.
Bu benim ilk sekmem, hatalar için özür dilerim.
And I know everyone dosen't have a capo, but this song would be harder without one than with one.
Ve herkesin bir capo'su olmadığını biliyorum, ama bu şarkı capo olmadan, capo'dan daha zor olurdu.
The verse and chorus are exactly the same, 4 chords.
Ayet ve koro tamamen aynı, 4 akor.
What up? How is everyone doing?
Naber? Herkes nasıl?
You are now in the World I am ruling
Artık benim yönettiğim dünyadasın
Take a minute to adjust for the wonderous
Harikalığa uyum sağlamak için bir dakikanızı ayırın
Clusterfuck of fun and enchantment
Eğlence ve büyü yığını
I promise you some Generation Next shit
Sana biraz Gelecek Nesil saçmalığı sözü veriyorum
Speak for the seller who I left with
Birlikte ayrıldığım satıcı adına konuşun
Parallel levels in a dark, dark place
Karanlık, karanlık bir yerde paralel seviyeler
Tripped all you niggas to a dark, dark fate
Siz zencileri karanlık, karanlık bir kadere sürükledim
The guy that you are with a smile up on my face
Yüzümde bir gülümsemeyle olduğun adam
As the sun kisses us on the foreheads gently
Güneş bizi alnımızdan nazikçe öperken
Gentle with the drugs, heavy with the love
Uyuşturucuya karşı nazik, aşka karşı ağır
I'ma spit this on stage, watch models fill my club.
Bunu sahnede tüküreceğim, modellerin kulübümü doldurmasını izleyeceğim.
Money doesn't move me except on the literal.
Para beni gerçek anlamda harekete geçirmiyor.
G4 flights, now we're off to Australia
G4 uçuşları, şimdi Avustralya'ya gidiyoruz
I wanna see more of the World,
Dünyayı daha çok görmek istiyorum
these are more than just words, these are facts from a winner
bunlar sadece kelimelerden ibaret değil, bunlar bir kazananın gerçekleri
(Chorus)Am G
(Nakarat)Am G
This is a journey, into the horizon
Bu ufka doğru bir yolculuk
hope you can see that, if its real to you
umarım bunu görebilirsin, eğer bu senin için gerçekse
we can meet on the other side,
diğer tarafta buluşabiliriz
on the other side
diğer tarafta
ayee
evet
this is a journey, into the horizon
bu ufka doğru bir yolculuk
hope you can see that, if its real to you
umarım bunu görebilirsin, eğer bu senin için gerçekse
then we can meet on the other side,
o zaman diğer tarafta buluşabiliriz,
on the other side
diğer tarafta
(Same as Verse 1)
(Ayet 1 ile aynı)
(Verse 2)
(Ayet 2)
What up? How is everyone feeling?
Ne haber? Herkes nasıl hissediyor?
I hope you understand what you're hearing
Umarım ne duyduğunu anlıyorsundur
Take a minute to roll up for the wonderous
Harikalar için bir dakikanızı ayırın
Clusterfuck of darkness and evil
Karanlığın ve kötülüğün sürüsü
I will play the Yin and the Yang for ya
Senin için Yin ve Yang'ı çalacağım
And my jeans will be off with the little skinnies
Ve kot pantolonum küçük sıskalarla birlikte çıkacak
Upgraded, fitted into the T
Yükseltildi, T'ye takıldı
Work hard, making sure I don't become a memory
Bir anıya dönüşmediğimden emin olmak için sıkı çalış
Hard to press on when the memories remember me
Anılar beni hatırladığında devam etmek zor
And they always find the perfect moment
Ve her zaman mükemmel anı bulurlar
High speed. I'm a minimal slum.
Yüksek hız. Ben minimal bir gecekondu mahallesiyim.
Lost in the wind, I've lost all my friends
Rüzgarda kayboldum, bütün arkadaşlarımı kaybettim
Maybe they were never meant to be acquainted
Belki de hiç tanışmamaları gerekiyordu
Money seems to make everything tainted
Para her şeyi lekeliyor gibi görünüyor
Everybody mad cause they stuck.
Herkes çıldırdı çünkü sıkışıp kaldılar.
One less.
Bir tane daha az.
Took what I wanted and I did it all blunted.
İstediğimi aldım ve hepsini körelterek yaptım.
Oh oh
Ah ah
(Same as Chorus 1)
(Koro 1 ile aynı)
(Chorus)
(Koro)
This is a journey, into the horizon
Bu ufka doğru bir yolculuk
hope you can see that.
umarım bunu görebilirsin.
If its real to you,
Eğer senin için gerçekse,
we can meet on the other side.
diğer tarafta buluşabiliriz.
On the other side.
Diğer tarafta.
ayee
evet
this is a journey, into the horizon
bu ufka doğru bir yolculuk
hope you can see that, if its real to you
hope you can see that, if its real to you
then we can meet on the other side,
o zaman diğer tarafta buluşabiliriz,
on the other side
diğer tarafta
This is a journey, into the horizon
Bu ufka doğru bir yolculuk
hope you can see that.
umarım bunu görebilirsin.
If its real to you
Eğer bu senin için gerçekse
we can meet on the other side.
diğer tarafta buluşabiliriz.
On the other side.
Diğer tarafta.
This is a journey, into the horizon
Bu ufka doğru bir yolculuk
hope you can see that.
umarım bunu görebilirsin.
If its real to you
Eğer bu senin için gerçekse
Then we can meet on the other side.
Daha sonra diğer tarafta buluşabiliriz.
On the other side.
Diğer tarafta.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.