Go for Soda كلمات أغنية ترجمة عربية
كيم ميتشل - اذهب للصودا
by Kim Mitchell
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro:
مقدمة:
fret hand mute
كتم صوت اليد
Might as well go for a soda,
قد تذهب كذلك لتناول الصودا ،
nobody hurts and nobody cries
لا أحد يتألم ولا أحد يبكي
Might as well go for a soda,
قد تذهب كذلك لتناول الصودا ،
nobody drowns and nobody dies
لا أحد يغرق ولا أحد يموت
Verse 1:
الآية 1:
So we're in one of our blue moods,
لذلك نحن في واحدة من مزاجنا الأزرق،
you wanna have it your way and I want it mine.
تريد أن تحصل عليها بطريقتك وأنا أريدها بطريقتي.
All this debating going round in our
كل هذا النقاش يدور في بلادنا
blue mood makes me thirsty for love MIGHT AS WELL
المزاج الأزرق يجعلني متعطشًا للحب أيضًا
Chorus: x x x
الكورس: × × ×
Might as well go for a soda, nobody hurts and nobody cries. MIGHT AS WELL
من الأفضل أن نتناول الصودا، لا أحد يتألم ولا أحد يبكي. ربما كذلك
Might as well go for a soda, nobody drowns and nobody dies"
من الأفضل أن نتناول الصودا، لا أحد يغرق ولا أحد يموت"
Verse 2:
الآية 2:
Life seems to be a bomb inside your head
تبدو الحياة وكأنها قنبلة داخل رأسك
well the bomb in my head is love
حسنًا، القنبلة التي في رأسي هي الحب
All this debating going round in our blue mood
كل هذا النقاش يدور في مزاجنا الأزرق
makes me thirsty for love" "MIGHT AS WELL
يجعلني متعطشًا للحب" "ربما أيضًا
Chorus:
جوقة:
Might as well go for a soda, nobody hurts and nobody cries
من الأفضل أن نتناول الصودا، لا أحد يتألم ولا أحد يبكي
Might as well go for a soda, nobody drowns and nobody dies
من الأفضل أن نتناول الصودا، لا أحد يغرق ولا أحد يموت
Might as well go for a soda, it's better than slander it's better than lies
من الأفضل أن أشرب الصودا، فهي أفضل من الافتراء وأفضل من الأكاذيب
Might as well go for a soda, nobody hurts and nobody cries
من الأفضل أن نتناول الصودا، لا أحد يتألم ولا أحد يبكي
Might as well go for a soda
قد تذهب كذلك لتناول الصودا
Solo (Guitar 2 plays verse 2)
منفرد (الجيتار 2 يعزف الآية 2)
pm
مساءا
Vocal Chorus:
جوقة صوتية:
Slap Guitar body
صفعة الغيتار الجسم
Might as well go for a soda, nobody hurts and nobody cries
من الأفضل أن نتناول الصودا، لا أحد يتألم ولا أحد يبكي
Might as well go for a soda, nobody drowns and nobody dies
من الأفضل أن نتناول الصودا، لا أحد يغرق ولا أحد يموت
Might as well go for a soda, it's better than slander it's better than lies
من الأفضل أن أشرب الصودا، فهي أفضل من الافتراء وأفضل من الأكاذيب
Might as well go for a soda, MIGHT AS WELL
ربما من الأفضل أن أتناول مشروبًا غازيًا، ربما أيضًا
Outro Chorus
جوقة الخاتمة
Might as well go for a soda, oh yeah, nobody hurts, nobody cries-ies-ies
من الأفضل أن تتناول مشروبًا غازيًا، أوه نعم، لا أحد يتألم، لا أحد يبكي
Might as well go for a soda, oh yeah, nobody drowns, nobody dies-ies-ies-ies
من الأفضل أن تتناول مشروبًا غازيًا، أوه نعم، لا أحد يغرق، لا أحد يموت
Might as well go for a soda, it's better than slander it's better than lies-ies-ies
من الأفضل أن نتناول المشروبات الغازية، فهي أفضل من التشهير وأفضل من الأكاذيب
Outro:
الخاتمة:
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
