Duvalier's Dream Versuri Traducere în Română
Kris Kristofferson - Visul lui Duvalier
Kris Kristofferson - Duvalier's Dream versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
K. Kristofferson
K. Kristofferson
INTRO: Am
INTRODUCERE: Am
Duvalier was a bitter man who cursed the morning
Duvalier era un om amar care a blestemat dimineața
That brought a new betrayal every day
Asta a adus o nouă trădare în fiecare zi
He shunned the world of mortals and the sounds of human tongues
El a evitat lumea muritorilor și sunetele limbilor omenești
And blessed the night that chased their sight away
Și binecuvântată noaptea care le-a alungat vederea
A disillusioned dreamer who would never love again
Un visător dezamăgit care nu va mai iubi niciodată
Who tried a bit and found that it was rotten
Cine a încercat puțin și a constatat că e putred
Preferring perfect strangers to the company of friends
Preferând străinii desăvârșiți în locul companiei prietenilor
For strangers are so easily forgotten
Căci străinii sunt atât de ușor uitați
CHORUS:
Refren:
Ah, it's hard to keep believing when you know you've been decieved
Ah, e greu să crezi în continuare când știi că ai fost înșelat
To face a lie and dare to try again
Să înfrunți o minciună și să îndrăznești să încerci din nou
But there's nothing like a woman with a spell of make believe
Dar nu există nimic ca o femeie cu o vrajă de a face să creadă
To make a new believer of a man
Pentru a face un nou credincios al unui om
Duvalier took the fickle turns of fortune in stride
Duvalier a luat cu uşurinţă întorsele volubile ale norocului
Expecting next to nothing out of life
Nu aștept aproape nimic de la viață
'Til fortune found the girl who found the flame he thought had died
Până când norocul a găsit-o pe fata care a găsit flacăra despre care credea că a murit
Whose burning beauty cut him like a knife
A cărui frumusețe arzătoare l-a tăiat ca un cuțit
She touched him thru the senses that his mind could not control
L-a atins prin simțurile pe care mintea lui nu le putea controla
Then smiling, stepped aside and watched him fall
Apoi, zâmbind, sa făcut deoparte și l-am privit căzând
Betrayed by his own body and the hunger in his soul
Tradat de propriul trup si de foamea din suflet
Duvalier was a dreamer after all
Duvalier a fost un visător până la urmă
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
