Ex-Old Man Paroles Traduction Française
Kristen Kelly - Ex-vieil homme
Kristen Kelly - Ex-Old Man paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
INTRO- G Em C D 2x
INTRO- G Em C D 2x
Got an ex-old man and an ex-best girlfriend
J'ai un ex-vieil homme et une ex-meilleure petite amie
Took his ring off my finger, gave him back his last name
Il m'a enlevé sa bague au doigt, je lui ai rendu son nom de famille
So don't judge me, I'm doing the best I can
Alors ne me juge pas, je fais de mon mieux
Got a damn good reason for this drink in my hand
J'ai une sacrément bonne raison pour cette boisson dans ma main
Got an ex-old man and an ex-best girlfriend
J'ai un ex-vieil homme et une ex-meilleure petite amie
No, I didn't see it coming, she was sly as could be
Non, je ne l'ai pas vu venir, elle était sournoise au possible
I was crying on her shoulder, he was cheating on me
Je pleurais sur son épaule, il me trompait
She never let on that it was her stealing his love
Elle n'a jamais laissé entendre que c'était elle qui avait volé son amour
But I wised up
Mais j'ai pris conscience
I got an ex-old man and an ex-best girlfriend
J'ai un ex-vieil homme et une ex-meilleure petite amie
Good riddance to 'em both, I really don't need them
Bon débarras à eux deux, je n'en ai vraiment pas besoin
I was working two jobs, they were fooling around
J'avais deux boulots, ils s'amusaient
Crossed my mind to put 'em six feet in the ground
Cela m'a traversé l'esprit de les mettre six pieds sous terre
I got an ex-old man and an ex-best girlfriend
J'ai un ex-vieil homme et une ex-meilleure petite amie
Trust may be something that I live without
La confiance est peut-être quelque chose sans laquelle je vis
It's gonna take a while to remove my doubt
Ça va prendre du temps pour lever mes doutes
But everyone around you at some point will let you down
Mais tout le monde autour de toi, à un moment donné, te laissera tomber
That's how I feel now
C'est ce que je ressens maintenant
I got an ex-old man and an ex-best girlfriend
J'ai un ex-vieil homme et une ex-meilleure petite amie
I got an ex-old man and an ex-best girlfriend
J'ai un ex-vieil homme et une ex-meilleure petite amie
Now I heard it through the grapevine, he's tired of her
Maintenant je l'ai entendu à travers la vigne, il en a marre d'elle
Guess they're finally getting what they deserve
Je suppose qu'ils obtiennent enfin ce qu'ils méritent
The last time I saw him, he had the nerve to hit on me
La dernière fois que je l'ai vu, il a eu le culot de me draguer
How sleazy can you be?
À quel point peux-tu être louche ?
I got an ex-old man and an ex-best girlfriend
J'ai un ex-vieil homme et une ex-meilleure petite amie
Took his ring off my finger, gave him back his last name
Il m'a enlevé sa bague au doigt, je lui ai rendu son nom de famille
So don't judge me, I'm doing the best I can
Alors ne me juge pas, je fais de mon mieux
I've got a damn good reason for this drink in my hand
J'ai une sacrément bonne raison pour ce verre dans ma main
Got an ex-old man and an ex-best girlfriend
J'ai un ex-vieil homme et une ex-meilleure petite amie
G Em C D G Em C D(Repeat to fade)
G Em C D G Em C D (Répéter pour fondu)
I got an ex-old man and an ex-best girlfriend
J'ai un ex-vieil homme et une ex-meilleure petite amie
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
