Invisible Empire Paroles Traduction Française

by KT Tunstall

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

KT Tunstall Invisible Empire

follows, please correct me if im wrong, couldnt find this anywhere so thought id
suit, s'il vous plaît corrigez-moi si je me trompe, je n'ai trouvé cela nulle part, alors j'ai pensé à mon identifiant
have a dig. dont think ive got the timings right on here for the chords so again
creusez. Je ne pense pas que j'ai les timings ici pour les accords, alors encore une fois
just try listen for the changes will update i i work it out.
essayez simplement d'écouter les changements qui seront mis à jour et je résoudrai le problème.
I thought the candle was gonna go out;
Je pensais que la bougie allait s'éteindre ;
The wind was blowing and the door was open,
Le vent soufflait et la porte était ouverte,
But the candle never went out, never went out.
Mais la bougie ne s'est jamais éteinte, elle ne s'est jamais éteinte.
The wave found it's way to the shore, I thought it was a ripple and nothing
La vague a trouvé son chemin vers le rivage, je pensais que c'était une ondulation et rien
More
Plus
But the wave found it's way all the way to the shore
Mais la vague a trouvé son chemin jusqu'au rivage
Oh, I wanna burn this house. I know, I wanna jump into the fire;
Oh, je veux brûler cette maison. Je sais, je veux sauter dans le feu ;
Oh, I've got to tear them down; the pinnacles of my invisible empire.
Oh, je dois les démolir ; les sommets de mon empire invisible.
I know the gamble never works twice,
Je sais que le pari ne fonctionne jamais deux fois,
All the distractions at the table and the weighted dice
Toutes les distractions à table et les dés pondérés
But the thrill of it feels so nice, you'd do it all again
Mais le frisson est si agréable que tu referais tout ça
But I look to the chips and lose,
Mais je regarde les jetons et je perds,
I'm standing on the platform with my neck in the noose
Je me tiens sur la plate-forme avec le cou dans le nœud coulant
And I know it's not my time, not my time.
Et je sais que ce n'est pas mon heure, pas mon heure.
Oh, I wanna burn this house. I know, I wanna jump into the fire;
Oh, je veux brûler cette maison. Je sais, je veux sauter dans le feu ;
Oh, I want to tear them down; the pinnacle of my invisible empire.
Oh, je veux les démolir ; le summum de mon empire invisible.
And if I do all the things I do, well I tell myself that I'm staying true
Et si je fais tout ce que je fais, et bien je me dis que je reste vrai
I'll never stop, you know I'll never stop, no I'll never think about it
Je ne m'arrêterai jamais, tu sais que je ne m'arrêterai jamais, non, je n'y penserai jamais
Put an end to all this time, that I would spend with it on my mind
Mettre fin à tout ce temps que je passerais avec ça en tête
I never stopped, you know I never stop, you know I always wondered about
Je n'ai jamais arrêté, tu sais que je ne m'arrête jamais, tu sais que je me suis toujours posé des questions
It;
Cela ;
I wondered about the wonder.
Je me suis interrogé sur la merveille.
Oh, I wear a rusting crown; I know this dynasty is falling.
Oh, je porte une couronne rouillée ; Je sais que cette dynastie est en train de tomber.
The crowd shouts for another round; I see the ruin,
La foule crie pour un autre tour ; Je vois la ruine,
The spectacular, diamonds buried, icebergs, the minarets, and market-places
Le spectaculaire, les diamants enfouis, les icebergs, les minarets et les marchés
And signal fires of my invisible empire.
Et signalez les feux de mon empire invisible.
Oh, how long? Oh, how long? Oh, how long?
Ah, combien de temps ? Ah, combien de temps ? Ah, combien de temps ?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.