My Street Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Kurt Nilsen – Moja ulica
by Kurt Nilsen
Kurt Nilsen - My Street tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.
Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst
Verse:
Werset:
Stop and stare, I'm walking down the road again
Zatrzymaj się i popatrz, znowu idę drogą
H
H
For the better, some peace
Na lepsze trochę spokoju
Jamming with my life, so everybody can hear that I...
Zagłuszam moje życie, żeby każdy mógł usłyszeć, że...
H
H
live on the street
mieszkać na ulicy
On my street, yeah on my street
Na mojej ulicy, tak, na mojej ulicy
Verse:
Werset:
See the old guy with the broom in his hand
Zobacz starego faceta z miotłą w dłoni
H
H
Cleaning up what's left.
Sprzątanie tego, co zostało.
The cavalry with my bad boys once again
Kawaleria z moimi złymi chłopcami po raz kolejny
H
H
Well I feel so complete
Cóż, czuję się taki kompletny
On my street, calling my street
Na mojej ulicy, dzwonię na moją ulicę
Chorus:
Chór:
H
H
I will always be right here, I will always be right here, yeah
Zawsze będę właśnie tutaj, zawsze będę właśnie tutaj, tak
I will always be right here, Here on my street, calling my street.
Zawsze będę tu, na mojej ulicy, wzywając moją ulicę.
Verse:
Werset:
Fell in love for the first time in my life, here on this bench
Zakochałem się po raz pierwszy w życiu, tutaj, na tej ławce
Said to myself I would always find the time, then she moved away.
Powiedziałem sobie, że zawsze znajdę czas, po czym się wyprowadziła.
From my street, yeah on my street
Z mojej ulicy, tak, z mojej ulicy
Verse:
Werset:
Many years have gone, I glance back to see, growing up here was good
Minęło wiele lat. Spoglądam wstecz i widzę, że dorastanie tutaj było dobre
Many people say that don't you ever forget it, try to come back soon.
Wiele osób mówi, że nigdy tego nie zapominaj, spróbuj wkrótce wrócić.
Outro:
Zakończenie:
Stop and stare, I'm walking down the road again
Zatrzymaj się i popatrz, znowu idę drogą
H
H
For the better, some peace
Na lepsze trochę spokoju
PS! The chords are quite a bit off, but paste this into word and use "Times New
PS! Akordy są trochę inne, ale wklej to do słowa i użyj „Times New”.
Roman" and they should end up in the right place ;-)
Roman” i powinny trafić we właściwe miejsce ;-)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
