Stars Tonight 歌詞 日本語訳

レディ・アンテベラム - スターズ・トゥナイト

by Lady Antebellum

Lady Antebellum - Stars Tonight の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

Stars Tonight - Lady Antebellum
翻訳: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Lady Antebellum Stars Tonight

(This part is repeated for most of the song and will be shown as E A E)
(この部分はほとんどの曲で繰り返され、E A E と表示されます)
Verse 1:
1節:
Girls in their heels and a skinny pair of blue jeans
ヒールを履いてスキニーのブルー ジーンズを履いた女の子
Boys in black pearl buttons looking just like Springsteen
スプリングスティーンにそっくりな黒真珠のボタンをつけた少年たち
Mama says why you wanna play in a silly rock'n'roll band?
ママが言うには、なぜ愚かなロックンロールバンドで演奏したいのですか?
Well if you stood here Mama, I know you'd understand
ここに立っていればママ、わかってもらえると思うよ
It's the lights, it's the high
それはライト、それはハイです
It's the roar of the crowd, on a Friday night
それは金曜日の夜の群衆の叫び声だ
Chorus:
コーラス:
Everybody's screamin' out yeah, yeah, yeah
みんな叫んでる、ええ、ええ、ええ
Everybody's sing it out yeah, yeah, yeah
みんなで歌ってみよう、そう、そう、そう
Get on your feet if it feels good, it feels right
気分が良ければ立ち上がってください、それが正しいと感じます
Cause we're all stars tonight
だって今夜はみんなスターだから
So sing it out, yeah, yeah, yeah
だから歌って、ええ、ええ、ええ
Hey hey
おいおい
Verse 2:
2節:
Let's all get a little rowdy, gonna party all night long
みんなで少し騒いで、一晩中パーティーしましょう
And boys sway with your girls when we play a little slow song
そして、私たちが少しゆっくりした曲を演奏すると、男の子はあなたの女の子と一緒に揺れます
Put your hands in the air, shine a lighter or a cell phone
手を上げてライターや携帯電話を照らしてください
You better buy another round, we ain't going home
もう一ラウンド買ったほうがいいよ、帰らないよ
On the floor, in the stands
フロアでもスタンドでも
Tonight we're all in the band
今夜はみんなでバンドです
Chorus 2:
コーラス2:
Everybody's screamin' out yeah, yeah, yeah
みんな叫んでる、ええ、ええ、ええ
Everybody's sing it out yeah, yeah, yeah
みんなで歌ってみよう、そう、そう、そう
Get on your feet if it feels good, it feels right
気分が良ければ立ち上がってください、それが正しいと感じます
Cause we're all stars tonight
だって今夜はみんなスターだから
So sing it out, yeah, yeah, yeah
だから歌って、ええ、ええ、ええ
Solo: C#m B C#m, C#m B A, C#m B C#m, C#m B A B
ソロ: C#m B C#m, C#m B A, C#m B C#m, C#m B A B
Everybody's screamin' out yeah, yeah, yeah
みんな叫んでる、ええ、ええ、ええ
Everybody's sing it out yeah, yeah, yeah
みんなで歌ってみよう、そう、そう、そう
Repeat Chorus
リピートコーラス
Outro:
アウトロ:
Hey hey
おいおい
Yeah yeah yeah
はいはいはい
Hey hey
おいおい
Oohh yeah
ああ、そうだね
I'm not 100% sure about the solo but it seems correct. 1st tab was completely wrong
ソロについては 100% 確信はありませんが、正しいようです。最初のタブは完全に間違っていました

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.