Come to Mama Paroles Traduction Française

Lady Gaga - Viens chez maman

by Lady Gaga

Lady Gaga - Come to Mama paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Come to Mama - Lady Gaga
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Lady Gaga Come to Mama

Everybody's got to love each other
Tout le monde doit s'aimer
Stop throwin' stones at your sisters and your brothers
Arrête de jeter des pierres sur tes sœurs et tes frères
Man, it wasn't that long ago we were all living in the jungle
Mec, il n'y a pas si longtemps, nous vivions tous dans la jungle
So why do we gotta put each other down
Alors pourquoi devons-nous nous rabaisser
When there's more than enough love to g-g-go around?
Quand il y a plus qu'assez d'amour pour faire le tour ?
horus
Horus
Come to mama
Viens voir maman
Tell me who hurt ya
Dis-moi qui t'a blessé
There's gonna be no future
Il n'y aura pas d'avenir
If we don't figure this out
Si nous ne comprenons pas cela
Dude in a lab coat and a man of God
Mec en blouse de laboratoire et homme de Dieu
Fought over prisms and a forty-day flood
Je me suis battu pour des prismes et une inondation de quarante jours
Well, I say rainbows did more than they've ever done
Eh bien, je dis que les arcs-en-ciel ont fait plus qu'ils n'ont jamais fait
So why do we gotta fight over ideas?
Alors pourquoi devons-nous nous battre pour des idées ?
We're talkin' the same old sh*t after all of these years
Nous parlons de la même vieille merde après toutes ces années
horus
Horus
Come to mama
Viens voir maman
Tell me who hurt ya
Dis-moi qui t'a blessé
There's gonna be no future
Il n'y aura pas d'avenir
If we don't figure this out
Si nous ne comprenons pas cela
Oh, come tomorrow
Oh, viens demain
Who are you gonna follow?
Qui vas-tu suivre ?
There's gonna be no future
Il n'y aura pas d'avenir
If we don't figure this out
Si nous ne comprenons pas cela
ridge
crête
Psychic guru catches minnows in the harbor
Un gourou médium attrape des ménés dans le port
Everyone tells him he should work a little harder
Tout le monde lui dit qu'il devrait travailler un peu plus dur
They all tell you that freedom must be bought But, baby, he's already caught them
Ils te disent tous que la liberté doit être achetée Mais, bébé, il les a déjà attrapés
So why do we gotta tell each other how to live?
Alors pourquoi devons-nous nous dire comment vivre ?
The only prisons that exist are ones we put each other in
Les seules prisons qui existent sont celles dans lesquelles nous nous enfermons
horus
Horus
Come to mama
Viens voir maman
Tell me who hurt ya
Dis-moi qui t'a blessé
There's gonna be no future
Il n'y aura pas d'avenir
If we don't figure this out
Si nous ne comprenons pas cela
Oh, come tomorrow
Oh, viens demain
Who are you gonna follow?
Qui vas-tu suivre ?
There's gonna be no future
Il n'y aura pas d'avenir
If we don't figure this out
Si nous ne comprenons pas cela

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.