Blue Jeans Letra Traducción al Español
Lana Del Rey - Blue Jeans
by Lana Del Rey
Lana Del Rey - Blue Jeans letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.
Traducción al español - ver letra original
I play this song with capo on first fret - because I'm lazy with barre chords, but I
Toco esta canción con cejilla en el primer traste, porque soy flojo con los acordes de cejilla, pero
have included tabs for those who wish to play with no capo. Enjoy!
Hemos incluido pestañas para aquellos que deseen jugar sin cejilla. ¡Disfrutar!
STANDARD (no capo):
ESTÁNDAR (sin cejilla):
Verse/Chorus:
Estrofa/Estribillo:
Bridge: Fm, D#
Puente: Fm, Re#
Verse/Chorus:
Estrofa/Estribillo:
Bridge: Em, D
Puente: Em, D
Lyrics:
Letras:
Blue jeans, White shirt
Vaqueros azules, camisa blanca.
Walked into the room you know you made my eyes burn
Entré a la habitación, sabes que hiciste que me ardieran los ojos
It was like, James Dean, for sure
Fue como, James Dean, seguro
You so fresh to death and sick as ca-cancer
Eres tan fresco hasta la muerte y enfermo como ca-cáncer
You were sorta punk rock, I grew up on hip hop
Eras una especie de punk rock, crecí con hip hop
But you fit me better than my favourite sweater, and I know
Pero me queda mejor que mi suéter favorito, y lo sé.
That love is mean, and love hurts
Que el amor es malo y el amor duele.
But I still remember that day we met in December, oh baby!
Pero todavía recuerdo aquel día que nos conocimos en diciembre, ¡ay nena!
I will love you till the end of time
Te amaré hasta el fin de los tiempos.
I would wait a million years
Esperaría un millón de años
Promise you'll remember that you're mine
Prométeme que recordarás que eres mía
Baby can you see through the tears
Bebé, ¿puedes ver a través de las lágrimas?
Love you more, than those bitches before
Te amo más que esas perras de antes.
Say you'll remember, oh baby, say you'll remember
Di que lo recordarás, oh nena, di que lo recordarás
I will love you till the end of time
Te amaré hasta el fin de los tiempos.
Big dreams, Gangster
Grandes sueños, gángster
Said you had to leave to start your life over
Dijiste que tenías que irte para empezar tu vida de nuevo
I was like: "No please", "Stay here"
Yo estaba como: "No por favor", "Quédate aquí"
"We don't need no money we can make it all work"
"No necesitamos dinero, podemos hacer que todo funcione"
But he headed out on Sunday, said he'd come home Monday
Pero salió el domingo y dijo que volvería a casa el lunes.
I stayed up waiting, anticipating and pacing but he was
Me quedé despierto esperando, anticipando y paseando, pero él estaba
Chasing, Paper
Persiguiendo, Papel
"Caught up in the game" that was the last I heard
"Atrapado en el juego" eso fue lo último que escuché
I will love you till the end of time
Te amaré hasta el fin de los tiempos.
I would wait a milion years
Esperaría un millón de años
Promise you'll remember that you're mine
Prométeme que recordarás que eres mía
Baby can you see through the tears
Bebé, ¿puedes ver a través de las lágrimas?
Love you more, Than those bitches before
Te amo más que esas perras de antes.
Say you'll remember, oh baby, say you'll remember
Di que lo recordarás, oh nena, di que lo recordarás
I will love you till the end of time
Te amaré hasta el fin de los tiempos.
He went out every night, And baby that's alright
Salía todas las noches, y cariño, eso está bien.
I told you that no matter what you did, I'd be by your side
Te dije que no importa lo que hicieras, estaría a tu lado
Cause I'm a ride or die, Whether you fail or fly,
Porque soy un viaje o muero, ya sea que falles o vueles,
Well shit at least you tried.
Bueno, mierda, al menos lo intentaste.
But when you walked out that door, a piece of me died
Pero cuando saliste por esa puerta, una parte de mí murió
I told you I wanted more, but that not what I had in mind
Te dije que quería más, pero eso no es lo que tenía en mente.
I just want it like before, We were dancing all night
Sólo lo quiero como antes, estuvimos bailando toda la noche.
Then they took you away, - stole you out of my life
Luego te llevaron, te robaron de mi vida.
You just need to remember...
Sólo necesitas recordar...
I will love you till the end of time
Te amaré hasta el fin de los tiempos.
I would wait a million years
Esperaría un millón de años
Promise you'll remember that you're mine
Prométeme que recordarás que eres mía
Baby can you see through the tears
Bebé, ¿puedes ver a través de las lágrimas?
Love you more, than those bitches before
Te amo más que esas perras de antes.
Say you'll remember, oh baby, say you'll remember
Di que lo recordarás, oh nena, di que lo recordarás
I will love you till the end of time
Te amaré hasta el fin de los tiempos.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
