All Night With Me Liedtext Deutsche Übersetzung

Laura Branigan – Die ganze Nacht mit mir

by Laura Branigan

Laura Branigan - All Night With Me Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.

Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen

All Night With Me - Laura Branigan
Übersetzungen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Laura Branigan All Night With Me

INTRO: D C G C G C G C G C
INTRO: D C G C G C G C G C
I wish I knew what you were thinking
Ich wünschte, ich wüsste, was du denkst
Sometimes with you it's hard to tell
Manchmal ist es bei dir schwer zu sagen
You lay beside me without speaking
Du lagst neben mir, ohne zu sprechen
The words are hard to find
Die Worte sind schwer zu finden
Better left behind
Besser zurückgelassen werden
You pull me close as if to answer
Du ziehst mich an dich heran, als wolltest du antworten
The question running through my head
Die Frage geht mir durch den Kopf
If words could say it any better
Wenn Worte es besser ausdrücken könnten
CHORUS:
CHOR:
Does it feel good
Fühlt es sich gut an?
Do you feel like staying all night with me?
Hast du Lust, die ganze Nacht bei mir zu bleiben?
Does it feel good (feel good)
Fühlt es sich gut an?
Do you feel like staying all night with me?
Hast du Lust, die ganze Nacht bei mir zu bleiben?
Does it feel good? If it feels right, stay all night
Fühlt es sich gut an? Wenn es sich richtig anfühlt, bleiben Sie die ganze Nacht
We'll wake up early in the morning
Wir werden morgens früh aufstehen
Or never go to sleep at all
Oder überhaupt nicht schlafen gehen
So happy just to be together
So glücklich, einfach zusammen zu sein
CHORUS:
CHOR:
Does it feel good
Fühlt es sich gut an?
Do you feel like staying all night with me?
Hast du Lust, die ganze Nacht bei mir zu bleiben?
Does it feel good (feel good)
Fühlt es sich gut an?
Do you feel like staying all night with me?
Hast du Lust, die ganze Nacht bei mir zu bleiben?
If it feels good, if it feels right, stay all night
Wenn es sich gut anfühlt, wenn es sich richtig anfühlt, bleiben Sie die ganze Nacht
BRIDGE:
BRÜCKE:
It's a long night, there'll be time for playing
Es ist eine lange Nacht, es wird Zeit zum Spielen sein
Never felt so right just to hear you saying
Es fühlte sich noch nie so richtig an, dich sagen zu hören
That it's all right, and you feel like staying all night with me
Dass alles in Ordnung ist und du Lust hast, die ganze Nacht bei mir zu bleiben
CHORUS:
CHOR:
Does it feel good (feel good)
Fühlt es sich gut an?
Do you feel like staying all night with me?
Hast du Lust, die ganze Nacht bei mir zu bleiben?
Does it feel good, does it feel right?
Fühlt es sich gut an, fühlt es sich richtig an?
Why don't you stay all night with me?
Warum bleibst du nicht die ganze Nacht bei mir?
CHORUS:
CHOR:
Does it feel good (feel good)
Fühlt es sich gut an?
Do you feel like staying all night with me?
Hast du Lust, die ganze Nacht bei mir zu bleiben?
Does it feel good, does it feel right?
Fühlt es sich gut an, fühlt es sich richtig an?
Why don't you stay all night with me?
Warum bleibst du nicht die ganze Nacht bei mir?
CHORUS: (## fade to end ##)
CHOR: (## Fade to End ##)
Does it feel good (feel good)
Fühlt es sich gut an?
Do you feel like staying all night with me?
Hast du Lust, die ganze Nacht bei mir zu bleiben?
Does it feel good, does it feel right?
Fühlt es sich gut an, fühlt es sich richtig an?
Why don't you stay all night with me?
Warum bleibst du nicht die ganze Nacht bei mir?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.