Two Seconds Paroles Traduction Française

Laura Cantrell - Deux secondes

by Laura Cantrell

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Laura Cantrell Two Seconds

My first tab and I'm sure it's fine. Enjoy singing, playing along, whatever to this
Mon premier onglet et je suis sûr que ça va. Amuse-toi à chanter, à jouer, quoi qu'il en soit
song.
chanson.
Motif 1
Motif 1
e 8h10-10-10-10p8----8|8h10-10-10-10p8----|----8-8----8h10-|
e 8h10-10-10-10p8----8|8h10-10-10-10p8----|----8-8----8h10-|
B ----------------10--|---------------10-8|8h10---8h10-----|
B ----------------10--|---------------10-8|8h10---8h10-----|
e 10s12-10------------|
e 10s12-10------------|
I met a guy in a west coast town.
J'ai rencontré un gars dans une ville de la côte ouest.
Had four walls to bring him down.
Il y avait quatre murs pour le faire tomber.
And he sometimes speaks of you
Et il parle parfois de toi
The way that you want him to.
De la façon dont vous le souhaitez.
Late at night he'd reminisce
Tard dans la nuit, il se souvenait
Over the lips he used to kiss
Sur les lèvres qu'il embrassait
And his hand upon your hip.
Et sa main sur ta hanche.
Why don't you send him a line?
Pourquoi tu ne lui envoies pas un message ?
Cause I'm almost certain
Parce que je suis presque certain
That he's going crazy
Qu'il devient fou
For two seconds of your love.
Pour deux secondes de ton amour.
horus 1
Horus 1
Two seconds of your love
Deux secondes de ton amour
Is all I need from you.
C'est tout ce dont j'ai besoin de toi.
Two seconds of your time;
Deux secondes de votre temps ;
That's enough to say we're through.
C'est suffisant pour dire que nous avons fini.
Two beats of your heart
Deux battements de ton coeur
Is enough to know we'll never part.
C'est suffisant de savoir que nous ne nous séparerons jamais.
Two seconds of your love;
Deux secondes de ton amour ;
That's all I ever want.
C'est tout ce que je veux.
Motif 1 again then the same chords for the following, except where noted
Motif 1 à nouveau puis les mêmes accords pour le suivant, sauf indication contraire
I never thought that he'd go that far.
Je n'aurais jamais pensé qu'il irait aussi loin.
Lost his job and he stole a car.
Il a perdu son emploi et il a volé une voiture.
And he's running back to you
Et il revient vers toi
The way that you want him to.
De la façon dont vous le souhaitez.
Late at night I reminisce
Tard dans la nuit, je me souviens
Over the lips I used to kiss
Sur les lèvres que j'embrassais
And your hand upon my wrist.
Et ta main sur mon poignet.
Why don't you send me a line?
Pourquoi tu ne m'envoies pas un message ?
Cause I'm almost certain
Parce que je suis presque certain
That I'm going crazy
Que je deviens fou
For two seconds of your love.
Pour deux secondes de ton amour.
horus 2
Horus 2
Two seconds of your love
Deux secondes de ton amour
Is all I need of you.
C'est tout ce dont j'ai besoin de toi.
Two seconds of your time;
Deux secondes de votre temps ;
That's enough to say we're through.
C'est suffisant pour dire que nous avons fini.
Two beats of your heart
Deux battements de ton coeur
Is enough to know we'll never part.
C'est suffisant de savoir que nous ne nous séparerons jamais.
Two seconds of your love;
Deux secondes de ton amour ;
It's all I ever want.
C'est tout ce que je veux.
horus 2
Horus 2
Two seconds of your love
Deux secondes de ton amour
Is all I need of you.
C'est tout ce dont j'ai besoin de toi.
Two seconds of your time;
Deux secondes de votre temps ;
That's enough to say we're through.
C'est suffisant pour dire que nous avons fini.
Two beats of your heart
Deux battements de ton coeur
Is enough to know we'll never part.
C'est suffisant de savoir que nous ne nous séparerons jamais.
Two seconds of your love;
Deux secondes de ton amour ;
It's all I ever want.
C'est tout ce que je veux.
Motif 1 again and end with a chord
Reprenez le motif 1 et terminez par un accord
UG doesn't believe she exists, :-). Well, she's on Matador, and this is her
UG ne croit pas qu'elle existe, :-). Eh bien, elle est sur Matador, et voici elle
website: www.lauracantrell.com.
site Internet : www.lauracantrell.com.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.