Four Sticks Paroles Traduction Française

Led Zeppelin - Quatre bâtons

by Led Zeppelin

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Led Zeppelin Four Sticks

Oh, Baby, it's cryin' time, Oh, Baby, I got to fly.
Oh, bébé, il est temps de pleurer, Oh, bébé, je dois voler.
Got to try to find a way, Got to try to get away,
Je dois essayer de trouver un moyen, je dois essayer de m'enfuir,
'Cause you know I gotta get away from you, Babe.
Parce que tu sais que je dois m'éloigner de toi, bébé.
Oh, Baby, the river's red, Oh, Baby, in my head.
Oh, bébé, la rivière est rouge, Oh, bébé, dans ma tête.
There's a funny feelin' goin' on, I don't think I can hold out long.
Il y a une drôle de sensation qui se passe, je ne pense pas pouvoir tenir longtemps.
horus
Horus
And when the owls cry in the night,
Et quand les hiboux pleurent la nuit,
Oh, Baby, Baby, when the pines begin to cry,
Oh, bébé, bébé, quand les pins commencent à pleurer,
Baby, Baby, Baby, how do you feel?
Bébé, bébé, bébé, comment te sens-tu ?
If the river runs dry, Baby,
Si la rivière s'assèche, bébé,
How do you feel?
Comment vous sentez-vous ?
ridge
crête
Craze, Baby, the rainbow's end,
Craze, bébé, la fin de l'arc-en-ciel,
Baby, it's just a den
Bébé, c'est juste une tanière
For those who hide, Who hide their love to depths of life
Pour ceux qui se cachent, qui cachent leur amour au plus profond de la vie
And ruin dreams that we all knew so, Babe.
Et ruiner les rêves que nous connaissions tous, bébé.
horus
Horus
And when the owls cry in the night,
Et quand les hiboux pleurent la nuit,
Oh, Baby, when the pines begin to cry,
Oh, bébé, quand les pins commencent à pleurer,
Oh, Baby, Baby, how do you feel?
Oh, bébé, bébé, comment te sens-tu ?
If the river runs dry, Baby,
Si la rivière s'assèche, bébé,
How do you feel?
Comment vous sentez-vous ?
ridge
crête
How do you feel?
Comment vous sentez-vous ?
Ooh yeah, brave I endure
Ooh ouais, courageux j'endure
Ooh yeah, strong shields and lore
Ooh ouais, des boucliers puissants et des traditions
They can't hold the wrath of those who walk
Ils ne peuvent pas retenir la colère de ceux qui marchent
And the boots of those who march
Et les bottes de ceux qui marchent
Baby, through the roads of time so long ago
Bébé, à travers les routes du temps il y a si longtemps
(repeat and fade)
(répéter et fondu)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.