Good Times Bad Times Versuri Traducere în Română
Led Zeppelin - vremuri bune vremuri rele
by Led Zeppelin
Led Zeppelin - Good Times Bad Times versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
Please note that: I made this chords cuz i wanted to play with my friends, so for me
Vă rugăm să rețineți că: am făcut aceste acorduri pentru că am vrut să cânt cu prietenii mei, deci pentru mine
it's 100% ok. If you strumm with some rithym and listen to the song you will see
este 100% ok. Dacă cântați cu niște ritm și ascultați melodia, veți vedea
it too. Enjoy.
de asemenea. Bucurați-vă.
Good times, Bad times - Led Zeppelin
Vreme bune, vremuri rele - Led Zeppelin
In the days of my youth, I was told what it means to be a man
În zilele tinereții mele, mi s-a spus ce înseamnă să fii bărbat
Now I've reached that age, I've tried to do all those things the best I can
Acum am ajuns la acea vârstă, am încercat să fac toate acele lucruri cât am putut de bine
No matter how I try, I find my way into the same old jam
Indiferent cum aș încerca, îmi găsesc drum în aceeași dulceață veche
Good times, bad times, you know I had my share
Vremuri bune, vremuri rele, știi că am avut partea mea
When my woman left home for a brown eyed man
Când femeia mea a plecat de acasă pentru un bărbat cu ochi căprui
Well, I still don't seem to care
Ei bine, se pare că încă nu-mi pasă
Sixteen, I fell in love with a girl as sweet as could be
La șaisprezece ani, m-am îndrăgostit de o fată cât se poate de dulce
Only took a couple of days 'til she was rid of me
A durat doar câteva zile până a scăpat de mine
She swore that she would be all mine and love me till the end
Ea a jurat că va fi toată a mea și mă va iubi până la sfârșit
But when I whispered in her ear, I lost another friend
Dar când i-am șoptit la ureche, am pierdut un alt prieten
Good times, bad times, you know I had my share
Vremuri bune, vremuri rele, știi că am avut partea mea
When my woman left home for a brown eyed man
Când femeia mea a plecat de acasă pentru un bărbat cu ochi căprui
Well, I still don't seem to care
Ei bine, se pare că încă nu-mi pasă
Solo > E5, D5, A5 (8x)
Solo > E5, D5, A5 (8x)
Good times, bad times, you know I had my share
Vremuri bune, vremuri rele, știi că am avut partea mea
When my woman left home for a brown eyed man
Când femeia mea a plecat de acasă pentru un bărbat cu ochi căprui
Well, I still don't seem to care
Ei bine, se pare că încă nu-mi pasă
I know what it means to be alone, I sure do wish I was at home
Știu ce înseamnă să fii singur, cu siguranță mi-aș dori să fiu acasă
I don't care what the neighbors say, I'm gonna love you each
Nu-mi pasă ce spun vecinii, o să vă iubesc pe fiecare
And every day, you can feel the beat within my heart
Și în fiecare zi, poți simți bătăile în inima mea
Realize, sweet babe, we ain't ever gonna part
Realizează, dragă, nu ne vom despărți niciodată
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
