Montgomery to Memphis 歌詞 日本語訳

リー・アン・ウーマック - モンゴメリーからメンフィスまで

by Lee Ann Womack

Lee Ann Womack - Montgomery to Memphis の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

Montgomery to Memphis - Lee Ann Womack
翻訳: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Lee Ann Womack Montgomery to Memphis

LeeAnn Womack
リーアン・ウーマック
Montgomery To Memphis
モンゴメリーからメンフィスへ
This song is a great song and by most it is overlooked - When I heard it I had
この曲は素晴らしい曲ですが、ほとんどの人が無視しています - 私がそれを聞いたとき、私はそう思いました
to learn it being a singer myself I loves the song and I hope you will too!
自分自身が歌手であることを学ぶために、私はこの曲が大好きなので、あなたもそうしてくれることを願っています!
It's #10 on the cd
CDでは10位です
Listen to it - Its great!
聞いてください - 素晴らしいです!
It's the easiest way to play it because of the minors
未成年のため、これが最も簡単にプレイできる方法です
I've got a two room flat , With a view of a bridge that crosses
私は2部屋のアパートを持っています、渡る橋の景色を眺めることができます
over in to Arkansas
アーカンソーへ
It's pretty to see, all lit up at night
夜はライトアップされてとても綺麗ですよ
Tips are good, waitin' tables at a downtown restaurant
ヒントはいいですよ、ダウンタウンのレストランで待っているテーブルです
You sound a little surprised, that I might be doin alright
あなたは少し驚いているようですが、私は大丈夫かもしれません
Yeah, this is a big town, and I still get lost sometimes
そう、ここは大きな街で、今でも時々道に迷ってしまいます
A lot has changed since Montgomery, and when you said
モンゴメリー以来、多くのことが変わりました、そしてあなたが言ったとき
goodbye
さようなら
Looking back at where I was, I can see how far I've come
自分がいた場所を振り返ると、自分がどれだけ遠くまで来たのかがわかります
>From a nobody with a broken heart, to feelin like someone
>失恋した誰でもない人から、誰かのような気分に
Now you say you want me back, boy let me tell you this
今、あなたは私を返して欲しいと言っています、ボーイ、これを教えてください
It's a million miles, from Montgomery to Memphis
モンゴメリーからメンフィスまでは100万マイルです
Theres nobody special, I'm not in love
特別な人はいない、私は恋をしていない
Hasn't been anyone since you
あなた以来誰もいない
Now isn't that what you wanted to hear me say
今、あなたは私の言葉を聞きたかったのではありませんか
No, I've got no plans to be back in Montgomery, anytime soon
いいえ、すぐにモンゴメリーに戻る予定はありません
Sure, we'll get together, if your headed up this way
はい、一緒に行きましょう、こちらに向かってくれれば
You can probally make it, in half a day or so
たぶん半日くらいで作れますよ
But, you can't just walk back in again, got a long, long way to
でも、また歩いて戻ることはできない、長い長い道のりがある
go
行きます
Repeat Chorus:
リピートコーラス:

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.