Send It on Down Letra Traducción al Español

Lee Ann Womack - Envíalo hacia abajo

by Lee Ann Womack

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Lee Ann Womack Send It on Down

CAPO: 1st Fret
CAPO: 1er traste
INTRO: C Cadd9 C Am G F C
INTRO: C Cadd9 C Am G F C
Dad used to own the hardware store
Papá era dueño de la ferretería.
But now it and him ain't around no more
Pero ahora él y él ya no están por aquí.
Don't know the whole story, but I've overheard some
No conozco toda la historia, pero escuché algunas
I know he's who I got my drinking from
Sé que él es de quien bebí
CHORUS:
CORO:
Jesus can you save me
Jesús, ¿puedes salvarme?
From going crazy
De volverse loco
I need some help getting out of this town
Necesito ayuda para salir de esta ciudad.
Are there any answers
¿Hay alguna respuesta?
Up in the hereafter
Arriba en el más allá
Oh, if you got something, won't you send it on down
Oh, si tienes algo, ¿no lo enviarás?
While I'm still able to be found
Mientras todavía puedo ser encontrado
Guys around here want a girl who's rich
Los chicos de por aquí quieren una chica rica.
Even if I was, I wouldn't be no catch
Incluso si lo fuera, no sería ningún truco.
But this ain't where I'll be settling down
Pero aquí no es donde me estableceré
I wanna be gone when fall rolls around
Quiero irme cuando llegue el otoño
CHORUS:
CORO:
Jesus can you save me
Jesús, ¿puedes salvarme?
From going crazy
De volverse loco
I need some help getting out of this town
Necesito ayuda para salir de esta ciudad.
Are there any answers
¿Hay alguna respuesta?
Up in the hereafter
Arriba en el más allá
Oh, if you got something, won't you send it on down
Oh, si tienes algo, ¿no lo enviarás?
While I'm still able to be found
Mientras todavía puedo ser encontrado
INSTRUMENTAL: C Em F
INSTRUMENTAL: Do Em Fa
Sitting in the bleachers at the football field
Sentado en las gradas del campo de fútbol.
Got a pretty good buzz from a quart I just killed
Obtuve un buen zumbido con un cuarto que acabo de matar
It's a cold Sunday morning and the church bells ring
Es una fría mañana de domingo y suenan las campanas de la iglesia.
I can just about hear all the good folks sing
Casi puedo escuchar a toda la buena gente cantar
CHORUS:
CORO:
Jesus can you save me
Jesús, ¿puedes salvarme?
From going crazy
De volverse loco
I need some help getting out of this town
Necesito ayuda para salir de esta ciudad.
Are there any answers
¿Hay alguna respuesta?
Up in the hereafter
Arriba en el más allá
Oh, if you got something, won't you send it on down
Oh, si tienes algo, ¿no lo enviarás?
While I'm still able to be found
Mientras todavía puedo ser encontrado
Oh, if you got something won't you send it on down
Oh, si tienes algo, ¿no lo enviarás?
While I'm still able to be found
Mientras todavía puedo ser encontrado

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.