Send It on Down Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Lee Ann Womack – Wyślij to w dół
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
CAPO: 1st Fret
CAPO: 1. próg
INTRO: C Cadd9 C Am G F C
WSTĘP: C Cadd9 C Am G F C
Dad used to own the hardware store
Tata był kiedyś właścicielem sklepu z narzędziami
But now it and him ain't around no more
Ale teraz tego i jego już nie ma
Don't know the whole story, but I've overheard some
Nie znam całej historii, ale część słyszałem
I know he's who I got my drinking from
Wiem, że to od niego zacząłem pić
CHORUS:
CHÓR:
Jesus can you save me
Jezu, możesz mnie uratować
From going crazy
Od szaleństwa
I need some help getting out of this town
Potrzebuję pomocy w wydostaniu się z tego miasta
Are there any answers
Czy są jakieś odpowiedzi
Up in the hereafter
W zaświatach
Oh, if you got something, won't you send it on down
Och, jeśli coś masz, nie wyślij tego na dół
While I'm still able to be found
Póki jeszcze można mnie znaleźć
Guys around here want a girl who's rich
Faceci tutaj chcą bogatej dziewczyny
Even if I was, I wouldn't be no catch
Nawet gdybym był, nie byłbym niczym
But this ain't where I'll be settling down
Ale to nie jest miejsce, w którym się ustatkuję
I wanna be gone when fall rolls around
Chcę zniknąć, gdy nadejdzie jesień
CHORUS:
CHÓR:
Jesus can you save me
Jezu, możesz mnie uratować
From going crazy
Od szaleństwa
I need some help getting out of this town
Potrzebuję pomocy w wydostaniu się z tego miasta
Are there any answers
Czy są jakieś odpowiedzi
Up in the hereafter
W zaświatach
Oh, if you got something, won't you send it on down
Och, jeśli coś masz, nie wyślij tego na dół
While I'm still able to be found
Póki jeszcze można mnie znaleźć
INSTRUMENTAL: C Em F
INSTRUMENTALNY: C Em F
Sitting in the bleachers at the football field
Siedząc na trybunach na boisku piłkarskim
Got a pretty good buzz from a quart I just killed
Mam niezły szum od kwarty, którą właśnie zabiłem
It's a cold Sunday morning and the church bells ring
Jest zimny niedzielny poranek i biją kościelne dzwony
I can just about hear all the good folks sing
Prawie słyszę, jak wszyscy dobrzy ludzie śpiewają
CHORUS:
CHÓR:
Jesus can you save me
Jezu, możesz mnie uratować
From going crazy
Od szaleństwa
I need some help getting out of this town
Potrzebuję pomocy w wydostaniu się z tego miasta
Are there any answers
Czy są jakieś odpowiedzi
Up in the hereafter
W zaświatach
Oh, if you got something, won't you send it on down
Och, jeśli coś masz, nie wyślij tego na dół
While I'm still able to be found
Póki jeszcze można mnie znaleźć
Oh, if you got something won't you send it on down
Och, jeśli coś masz, nie wyślij tego na dół
While I'm still able to be found
Póki jeszcze można mnie znaleźć
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
