Off The Main Drag Liedtext Deutsche Übersetzung
Leif Vollebekk – Off The Main Drag
Leif Vollebekk - Off The Main Drag Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.
Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen
Intro: C F x 3
Intro: C F x 3
C G C... keep strumming into verse
C G C... klimpern Sie weiter in den Vers
Old gas station hasn't changed in decades
Die alte Tankstelle hat sich seit Jahrzehnten nicht verändert
Cashier checks the time around her
Kassiererin überprüft die Zeit um sie herum
put my things on the counter
Lege meine Sachen auf die Theke
Pull out my wallet like some pull down the shades
Ziehen Sie meine Brieftasche heraus, wie manche die Jalousien herunterziehen
My only brother lent me his only car
Mein einziger Bruder hat mir sein einziges Auto geliehen
who knew I would drive it so far
Wer hätte gedacht, dass ich damit so weit fahren würde
Sometimes you move out of some obligations
Manchmal entzieht man sich einigen Verpflichtungen
It was gorgeous on the outside, inside it was just a machine
Von außen war es wunderschön, innen war es nur eine Maschine
it was the fastest thing I've ever seen
Es war das Schnellste, was ich je gesehen habe
I first met Victoria at Victoria station
Ich traf Victoria zum ersten Mal am Bahnhof Victoria
We'd always talked about going for a beer
Wir hatten immer darüber gesprochen, ein Bier trinken zu gehen
She said, 'It's strange now that you're here.'
Sie sagte: „Es ist seltsam, jetzt, wo du hier bist.“
We went back to her place, 57th we'd cross it
Wir gingen zu ihrem Haus zurück und überquerten es an der 57. Stelle
She's as poor as me but she looks twice as good
Sie ist genauso arm wie ich, sieht aber doppelt so gut aus
I told her that because it's something I would
Ich habe ihr das gesagt, weil ich es tun würde
She shrugged a little and she turned off the faucet
Sie zuckte ein wenig mit den Schultern und drehte den Wasserhahn zu
And later on as we were crawling into bed
Und später, als wir ins Bett krabbelten
I was thinking on something my father had said
Ich dachte über etwas nach, was mein Vater gesagt hatte
He said, 'You're better off, off of the main drag.'
Er sagte: „Du bist besser dran, abseits der Hauptstraße.“
with my well-worn body wrenched like a rag
mit meinem abgenutzten Körper, der wie ein Lappen zerrissen ist
There I was, straight off the main drag
Da war ich, direkt an der Hauptstraße
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
