So Long, Marianne 歌詞 日本語訳
レナード・コーエン - 長い間、マリアンヌ
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Chords:
コード:
Esus4: 022200
ESUS4: 022200
E7: 020100
E7: 020100
Asus4: x02230
Asus4: x02230
Come over to the window, my little darling
窓のほうに来て、私の小さな愛しい人
I'd like to try to read your palm
あなたの手相を読んでみたいです
I used to think I was some kind of Gypsy boy
昔は自分をジプシーの少年のようなものだと思っていた
us4
us4
Before I let you take me home
家に連れて帰る前に
Now so long, Marianne, it's time that we began
さて、お久しぶりです、マリアンヌ、始める時間です
To laugh and cry and cry and laugh about it all again
笑って泣いて泣いてまた笑うこと
Well you know that I love to live with you
まあ、私があなたと一緒に暮らすのが大好きなのは知っていますよね
But you make me forget so very much
でもあなたは私にとてもたくさんのことを忘れさせてくれる
I forget to pray for the angels
天使たちに祈るのを忘れた
And then the angels forget to pray for us
そして天使たちは私たちのために祈ることを忘れます
Now so long, Marianne, it's time that we began
さて、お久しぶりです、マリアンヌ、始める時間です
To laugh and cry and cry and laugh about it all again
笑って泣いて泣いてまた笑うこと
We met when we were almost young
私たちはまだ幼い頃に出会った
Deep in the green lilac park
緑のライラック公園の奥深く
You held on to me like I was a crucifix
あなたは私を十字架のように抱きしめた
As we went kneeling through the dark
暗闇の中をひざまずいて進んでいくと
Now so long, Marianne, it's time that we began
さて、お久しぶりです、マリアンヌ、始める時間です
To laugh and cry and cry and laugh about it all again
笑って泣いて泣いてまた笑うこと
Your letters they all say that you're beside me now
あなたの手紙には、あなたが今私のそばにいると書かれています
Then why do I feel alone?
では、なぜ私は孤独を感じるのでしょうか?
I'm standing on a ledge and your fine spider web
私は棚の上に立っていて、あなたの細い蜘蛛の巣の上に立っています。
Is fastening my ankle to a stone
足首を石に固定している
Now so long, Marianne, it's time that we began
さて、お久しぶりです、マリアンヌ、始める時間です
To laugh and cry and cry and laugh about it all again
笑って泣いて泣いてまた笑うこと
For now I need your hidden love
今はあなたの隠された愛が必要です
I'm cold as a new razor blade
新しいカミソリの刃のように寒い
You left when I told you I was curious
私が興味があると言ったらあなたは去ってしまいました
I never said that I was brave
勇気があるとは一度も言っていない
Now so long, Marianne, it's time that we began
さて、お久しぶりです、マリアンヌ、始める時間です
To laugh and cry and cry and laugh about it all again
笑って泣いて泣いてまた笑うこと
Oh, you are really such a pretty one
ああ、あなたは本当にとても美しい人です
I see you've gone and changed your name again
あなたは去ってまた名前を変えたようですね
And just when I climbed this whole mountainside
そしてちょうどこの山腹全体を登ったとき
To wash my eyelids in the rain
雨の中でまぶたを洗うために
Now so long, Marianne, it's time that we began
さて、お久しぶりです、マリアンヌ、始める時間です
To laugh and cry and cry and laugh about it all again
笑って泣いて泣いてまた笑うこと
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
