The Window Paroles Traduction Française

Leonard Cohen - La fenêtre

by Leonard Cohen

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Leonard Cohen The Window

Why do you stand by the window
Pourquoi restes-tu près de la fenêtre
Abandoned to beauty and pride
Abandonné à la beauté et à la fierté
The thorn of the night in your bosom
L'épine de la nuit dans ton sein
The spear of the age in your side
La lance de l'âge à tes côtés
Lost in the rages of fragrance
Perdu dans les rages du parfum
Lost in the rags of remorse
Perdu dans les haillons du remords
Lost in the waves of a sickness
Perdu dans les vagues d'une maladie
That loosens the high silver nerves
Cela détend les nerfs d'argent élevés
O chosen love, o frozen love
Ô amour choisi, ô amour glacé
O tangle of matter and ghost
Ô enchevêtrement de matière et de fantôme
O darling of angels, demons and saints
Ô chérie des anges, des démons et des saints
And the whole broken-hearted host
Et tout l'hôte au cœur brisé
Gentle this soul
Douce cette âme
And come forth from the cloud of unknowing
Et sors du nuage de l'inconnaissance
And kiss the cheek of the moon
Et embrasse la joue de la lune
The new Jerusalem glowing
La nouvelle Jérusalem rayonnante
Why tarry all night in the ruin
Pourquoi rester toute la nuit dans la ruine
And leave no word of discomfort
Et ne laisse aucun mot d'inconfort
And leave no observer to mourn
Et ne laisse aucun observateur pleurer
But climb on your tears and be silent
Mais grimpe sur tes larmes et tais-toi
Like the rose on its ladder of thorns
Comme la rose sur son échelle d'épines
O chosen love, o frozen love
Ô amour choisi, ô amour glacé
O tangle of matter and ghost
Ô enchevêtrement de matière et de fantôme
O darling of angels, demons and saints
Ô chérie des anges, des démons et des saints
And the whole broken-hearted host
Et tout l'hôte au cœur brisé
Gentle this soul
Douce cette âme
Then lay your rose on the fire
Alors pose ta rose sur le feu
The fire give up to the sun
Le feu cède au soleil
The sun give over to splendor
Le soleil cède à la splendeur
In the arms of the High Holy One
Dans les bras du Très Saint
For the Holy One dreams of a letter
Car le Saint rêve d'une lettre
Dreams of a letter's death
Rêves de la mort d'une lettre
Oh bless the continuous stutter
Oh bénis le bégaiement continu
Of the word being made into flesh
De la parole devenue chair
O chosen love, o frozen love
Ô amour choisi, ô amour glacé
O tangle of matter and ghost
Ô enchevêtrement de matière et de fantôme
O darling of angels, demons and saints
Ô chérie des anges, des démons et des saints
And the whole broken-hearted host
Et tout l'hôte au cœur brisé
Gentle this soul, gentle this soul
Douce cette âme, douce cette âme

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.