The Window Versuri Traducere în Română

Leonard Cohen - Fereastra

by Leonard Cohen

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Leonard Cohen The Window

Why do you stand by the window
De ce stai lângă fereastră
Abandoned to beauty and pride
Abandonată frumuseții și mândriei
The thorn of the night in your bosom
Spinul nopții în sânul tău
The spear of the age in your side
Lancea veacului în partea ta
Lost in the rages of fragrance
Pierdut în furia parfumului
Lost in the rags of remorse
Pierdut în zdrențele remușcării
Lost in the waves of a sickness
Pierdut în valurile unei boli
That loosens the high silver nerves
Asta slăbește nervii înalți de argint
O chosen love, o frozen love
O iubire aleasă, o iubire înghețată
O tangle of matter and ghost
O încurcătură de materie și fantomă
O darling of angels, demons and saints
O, dragă de îngeri, demoni și sfinți
And the whole broken-hearted host
Și toată gazda cu inima zdrobită
Gentle this soul
Bland acest suflet
And come forth from the cloud of unknowing
Și ieșiți din norul necunoașterii
And kiss the cheek of the moon
Și sărută obrazul lunii
The new Jerusalem glowing
Noul Ierusalim strălucind
Why tarry all night in the ruin
De ce să stai toată noaptea în ruină
And leave no word of discomfort
Și nu lăsa niciun cuvânt de disconfort
And leave no observer to mourn
Și nu lăsa niciun observator să plângă
But climb on your tears and be silent
Dar urcă-ți pe lacrimi și taci
Like the rose on its ladder of thorns
Ca trandafirul pe scara lui de spini
O chosen love, o frozen love
O iubire aleasă, o iubire înghețată
O tangle of matter and ghost
O încurcătură de materie și fantomă
O darling of angels, demons and saints
O, dragă de îngeri, demoni și sfinți
And the whole broken-hearted host
Și toată gazda cu inima zdrobită
Gentle this soul
Bland acest suflet
Then lay your rose on the fire
Apoi pune-ți trandafirul pe foc
The fire give up to the sun
Focul renunță la soare
The sun give over to splendor
Soarele cedează splendorii
In the arms of the High Holy One
În brațele Înaltului Sfânt
For the Holy One dreams of a letter
Căci Sfântul visează la o scrisoare
Dreams of a letter's death
Vise la moartea unei scrisori
Oh bless the continuous stutter
Oh, binecuvântați bâlbâiala continuă
Of the word being made into flesh
Cuvântul fiind făcut în trup
O chosen love, o frozen love
O iubire aleasă, o iubire înghețată
O tangle of matter and ghost
O încurcătură de materie și fantomă
O darling of angels, demons and saints
O, dragă de îngeri, demoni și sfinți
And the whole broken-hearted host
Și toată gazda cu inima zdrobită
Gentle this soul, gentle this soul
Bland acest suflet, blând acest suflet

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.