Lay Me Down 歌詞 日本語訳
ロレッタ・リン - レイ・ミー・ダウン
by Loretta Lynn
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I raised my head and set my sails
頭を上げて帆を上げた
In the eye of a storm, in the belly of a whale
嵐の中で、クジラの腹の中で
My spirit stood on solid ground
私の精神はしっかりとした地面の上に立っていた
I'll be at peace when they lay me down
彼らが私を寝かせてくれたら、私は安心できるよ
When I was a child, I cried
子供の頃は泣いてた
Until my needs were satisfied
私のニーズが満たされるまで
My needs have grown up, pound for pound
私のニーズはどんどん大きくなっていきました
I'll be at peace when they lay me down
彼らが私を寝かせてくれたら、私は安心できるよ
horus
ホルス
When they lay me down someday
いつか彼らが私を横たわるとき
My soul will rise, then fly away
私の魂は立ち上がって飛び立ちます
This old world will turn around
この古い世界は好転するだろう
I'll be at peace when they lay me down
彼らが私を寝かせてくれたら、私は安心できるよ
This life isn't fair, it seems
この人生は不公平のようだ
It's filled with tears and broken dreams
涙と壊れた夢でいっぱいです
There are no tears where I am bound
私が縛られているところには涙はない
And I'll be at peace when they lay me down
そして彼らが私を寝かせてくれたら、私は安心するだろう
horus
ホルス
When they lay me down someday
いつか彼らが私を横たわるとき
My soul will rise, then fly away
私の魂は立ち上がって飛び立ちます
This old world will turn around
この古い世界は好転するだろう
I'll be at peace when they lay me down
彼らが私を寝かせてくれたら、私は安心できるよ
Instrumental
インストゥルメンタル
horus
ホルス
When they lay me down someday
いつか彼らが私を横たわるとき
My soul will rise, then fly away
私の魂は立ち上がって飛び立ちます
This old world will turn around
この古い世界は好転するだろう
I'll be at peace when they lay me down
彼らが私を寝かせてくれたら、私は安心できるよ
G C G (hold)
G C G (長押し)
When I was a child I cried
子供の頃は泣いてた
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
