When the Tingle Becomes a Chill Paroles Traduction Française
Loretta Lynn - Quand le picotement devient un frisson
by Loretta Lynn
Loretta Lynn - When the Tingle Becomes a Chill paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
When the tingle becomes a chill
Quand le picotement devient un frisson
Loretta Lynn
Loretta Lynn
(Capo 1st. Fret to play with CD)
(Capo 1er. Frette pour jouer avec CD)
(Intro C-Dm-F-G7-C)
(Intro C-Dm-F-G7-C)
Sometimes at night while you're fast asleep
Parfois la nuit pendant que tu dors profondément
I lie here alone in the darkness and weep
Je m'allonge ici seul dans l'obscurité et je pleure
So sorry and sad but that's part of the deal
Je suis vraiment désolé et triste mais cela fait partie du marché
When the tingle becomes a chill,
Quand le picotement devient un frisson,
I never wanted to stop lovin' you
Je n'ai jamais voulu arrêter de t'aimer
I'll swear by the breathe in my body that's true
Je jurerai par la respiration de mon corps que c'est vrai
Ah, but a woman can't help the way that she feels
Ah, mais une femme ne peut pas s'empêcher de ressentir ce qu'elle ressent
When the tingle becomes a chill.
Quand le picotement devient un frisson.
(Instrumental C-Dm-F-G7-C)
(Instrumental C-Dm-F-G7-C)
You're so contented but for me it's all gone
Tu es si content mais pour moi tout est parti
And though I pretend you just don't turn me on
Et même si je prétends que tu ne m'excites pas
The body performs but the soul has no will
Le corps fonctionne mais l'âme n'a pas de volonté
When the tingle becomes a chill.
Quand le picotement devient un frisson.
I never wanted to stop lovin' you
Je n'ai jamais voulu arrêter de t'aimer
I swear by the breathe in my body that's true
Je jure par la respiration de mon corps que c'est vrai
Ah, but a woman can't help the way that she feels
Ah, mais une femme ne peut pas s'empêcher de ressentir ce qu'elle ressent
When the tingle becomes a chill..
Quand le picotement devient un frisson..
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
