Friends Make Garbage, Good Friends Take It Out Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Düşük Kükreme - Arkadaşlar Çöp Yapar, İyi Arkadaşlar Çöpü Çıkarır

by Low Roar

Low Roar - Friends Make Garbage, Good Friends Take It Out şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

Friends Make Garbage, Good Friends Take It Out - Low Roar
Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Low Roar Friends Make Garbage, Good Friends Take It Out

leap between octaves vocally)
sesli olarak oktavlar arasında sıçrama)
We were just kids
Biz sadece çocuktuk
With visions and hearts that coincide
Birbirine uyan vizyonlar ve kalplerle
Climb aboard our ship
Gemimize tırmanın
We're going whether or not that you like
istesen de istemesen de gidiyoruz
Whether or not that you like
Beğenip beğenmediğinizi
We sailed across the sea
Denize yelken açtık
Aimlessly, no direction or timeline
Amaçsızca, yön veya zaman çizelgesi yok
The shore we'd come to find
Bulmaya geldiğimiz kıyı
We'd seen before, never spoke or shared a word
Daha önce görmüştük, hiç konuşmamıştık ya da tek kelime paylaşmamıştık
No need, your true thoughts they can't be heard
Gerek yok, gerçek düşüncelerin duyulamaz
You're too beautiful for words
Kelimelerle anlatılamayacak kadar güzelsin
Don't follow roads paved in gold
Altınla döşeli yolları takip etmeyin
They will only let you down
Seni sadece hayal kırıklığına uğratacaklar
What's the fun when you can't share what you've found
Bulduğunuz şeyi paylaşamadığınızda eğlencenin nesi var?
Years to build, in a second it's brought down
Yapımı yıllar sürdü, bir anda yıkıldı
No one will comfort me
Kimse beni teselli edemeyecek
Will know me or what's going on inside
Beni ya da içeride neler olup bittiğini tanıyacak
A vacant hole will remain that way for life
Boş bir delik ömür boyu bu şekilde kalacak
To remind me where the both of you once lied
Bana ikinizin de bir zamanlar nerede yalan söylediğinizi hatırlatmak için
I've learned more from this
Bundan daha fazlasını öğrendim
Than anything I have read in my whole life
Hayatım boyunca okuduğum her şeyden
I bet you both laugh at that line
Eminim ikiniz de bu satıra gülüyorsunuzdur
I miss the feel of it
Onun hissini özlüyorum
Your touch, your kiss weighs heavy on my mind
Dokunuşun, öpücüğün aklıma ağır geliyor
Our moment forever sealed in time
Anımız sonsuza dek zamana mühürlendi
Our secret as much yours as is mine
Bizim olduğu kadar bizim de sırrımız
All logic we have surely left defied
Kesinlikle meydan okuduğumuz tüm mantık
I will hold you till I die
seni ölene kadar tutacağım

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.